"جرحاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • herida
        
    • corte
        
    • cortada reciente
        
    • una lesión
        
    Pero pienso que esa pérdida podría finalmente ser una herida que no cicatriza. Open Subtitles أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى
    La cuestión de Chipre es todavía una herida abierta en el corazón de Europa. UN ولا تزال مسألة قبرص جرحاً مفتوحاً في أعماق قلب أوروبا.
    El SPT entrevistó a un recluso con rastros de tortura que incluían una herida abierta y reciente en la cabeza, una herida abierta y reciente en la pierna y hematomas con forma alargada en la espalda. UN وقد أجرت اللجنة الفرعية مقابلةً مع أحد السجناء بدت على جسده آثار التعذيب وكانت تشمل جرحاً غائراً وحديثاً في رأسه وجرحاً غائراً وحديثاً في ساقه وكدمات مستطيلة الشكل في ظهره.
    Sea un tajo profundo o un corte en el cuello, dolor de pecho. Open Subtitles سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك او اعتلال في القلب
    Esa no es una cortada reciente. Open Subtitles هذا ليس جرحاً جديداً
    Bakary Traoré presentaba una gran herida en la espalda, como si lo hubieran arrastrado por el suelo. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Bakary Traoré presentaba una gran herida en la espalda, como si lo hubieran arrastrado por el suelo. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    La familia y el país de esa amiga están divididos por la berma militar más grande del mundo, muro de la vergüenza que representa una herida abierta en el corazón del pueblo saharaui. UN وقالت إن عائلتها وبلدها يفصل بينهما أكبر جدار عسكري في العالم، وهو جدار العار الذي يمثل جرحاً مفتوحاً في قلب شعبها.
    Cada vez que la aguja penetra, hace una herida que alerta al cuerpo para que comience el proceso inflamatorio y llame a las células inmunitarias para que reparen la piel. TED في كل مرة تخترف فيها إبرة الجلد ، تسبب جرحاً مما ينبه الجسم ليبدأ العملية الالتهابية باستدعاء خلايا الجهاز المناعي لمكان الجرح للبدء بإصلاح الجلد.
    Se observa una herida anterior a la muerte, pero muy reciente, de arma corta, perfectamente curada, cicatrización avanzada. Open Subtitles أرى أيضاً جرحاً آخر أصيب به قبل الوفاة مباشرة طلقة بندقية، مصوبة بدقة شديدة
    Pasó por el depósito de libros y la policía dijo que era una herida con salida. Open Subtitles شيء لا معنى له لقد قاد السيارة متجاوزاً مخزن الكتب وقد قالت الشرطة مستنتجة أنه كان جرحاً خارجيا
    Doctor, si le levanta la camisa, verá una herida de cuchillo dos centímetros debajo del esternón que penetra hacia arriba, y corta la aorta. Open Subtitles طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين.
    Tiene una herida que nunca sana. Está en una agonía constante. Open Subtitles كان جرحاً لا يمكن الشفاء منه أبداً إنه في معاناة دائمة
    una herida todavía abierta hoy en día. Open Subtitles وهو أمر ما زال جرحاً مفتوحاً حتى يومنا هذا.
    Una vieja herida no causaría el coma. Open Subtitles إن كان جرحاً قديماً ما كان ليسبب الغيبوبة
    Este orificio del esternón no es de una herida de bala. Open Subtitles هذه الفجوة في عظم الصدر إنها ليست جرحاً لعيار ناري بالتأكيد
    El forense dice que tiene una herida punzante en el estómago. Open Subtitles الآن، القاضي قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ يَثْقبُ جرحاً في بطنِه.
    Quiero decir, yo no podía acercarme más, pero desde donde yo estaba, pude ver que era una gran herida en la cabeza. Open Subtitles أنا لم أستطع الإقتراب ولكن من بعيد يمكنني رؤية إنه جرحاً كبيرا في الرأس
    - Algo más que su pierna. - Pero esto, que era sólo un corte. Open Subtitles أكثر من قدمك فقط - ولكن هذا كان جرحاً بسيطاً فقط -
    Chalio Traoré tenía un gran corte en el brazo izquierdo y otro en una mano. UN فقد كانت الذراع اليسرى للسيد شاليو تراوري " ممزقة " وإحدى يديه تحمل جرحاً غائراً.
    Chalio Traoré tenía un gran corte en el brazo izquierdo y otro en una mano. UN فقد كانت الذراع اليسرى للسيد شاليو تراوري " ممزقة " وإحدى يديه تحمل جرحاً غائراً.
    Esa no es una cortada reciente. Open Subtitles هذا ليس جرحاً جديداً
    Al examinarlo no encontró nada en la espalda, pero descubrió una lesión en un dedo del pie, para la que le administró antibiótico. UN وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more