Estaba afeitándome el vello del ombligo para poder ponerme una faja y Me corté. | Open Subtitles | لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي |
Yo tengo algunas terribles cicatrices en mis piernas, en donde Me corté. | TED | لدي بعض الندوب الرهيبة على ساقي أين جرحت نفسي |
lo vi en el espejo esta mañana cuando Me corté al afeitarme. | Open Subtitles | رأيته في المرآة عندما جرحت نفسي وأنا أحلق رأيته مثل الشمس |
Me corte porque me afeité sin agua. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي لأنني حلقت من دون مياه |
- Sí, Me lastimé cortando leña. | Open Subtitles | نعم, لقد جرحت نفسي وأنا أقطع الخشب ما هذا؟ |
Vamos, Mike. Me he cortado más profundo afeitándome. | Open Subtitles | يا مايك ، لقد جرحت نفسي بحلاقة ذقني أعمق من هذه |
Me corté al afeitarme. El pastel está casi listo. | Open Subtitles | جرحت نفسي عند الحلاقة الكعكة جاهزة تقريباً |
Me corté hoy al instalar una tarjeta gráfica en mi computadora. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي و أنا أضع بطاقة الغرافيكس في حاسوبي |
Me corté cuando estaba sacando las sillas de la sala de estar. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي أثناء وضع الكراسي في صالة اللاونج |
Estoy bien, sólo Me corté tratando de arreglar los caños. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي بيمنا أحاول إصلاح الأنابيب |
Me corté durante un partido un buen tajo en la pierna. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي في إحدى المباريات جرح كبير في ساقي |
Si se refieren a la pluma Me corté con ella cuando firmamos el acuerdo de divorcio. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد القلم، فقد جرحت نفسي به .عندما وقعت أوراق الطلاق |
Me corté. - Voy a la enfermería. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي وسأذهب للغرفة الطبية |
Me corté soltándome de las tiras. No es gran cosa. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود، ليس بالأمر الكبير |
Me corté rompiendo las mordazas, pero esas huellas... | Open Subtitles | ،لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود ولكن تلك البصمات .. لا تظهرها |
No es una mordida, Sargento. Me corté con una roca. | Open Subtitles | تلك ليست بعضة أيها الرقيب لقد جرحت نفسي عند سقوطي على حجر |
Y hay sangre de verdad. Me corté abriendo el paquete de sangre falsa. | Open Subtitles | بعضه دم حقيقي، جرحت نفسي عندما فتحت علبة الدم المزيف |
Me corté con ese cortacables oxidado que nos diste. | Open Subtitles | . جرحت نفسي بمقص الأسلاك الرديء الصدىء الذي أعطيتنا أياه. |
Me corte deslizandome por el techo. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي بالإنزلاق من السقف |
Me corte afeitandome esta mañana. | Open Subtitles | جرحت نفسي و أنا أحلق هذا الصباح |
Uno de esos los de metal de edad. Me corte. | Open Subtitles | واحدة من اقدم المعادن، جرحت نفسي |
Me lastimé, me alejé de mi familia. | Open Subtitles | جرحت نفسي , أبتعدت عن عائلتي |
Me he cortado guardando el arado. | Open Subtitles | جرحت نفسي حينما كُنت أضع المِحراث |