Sr. Ummo Bruns, Autoridad Portuaria de Nueva York y Nueva Jersey | UN | السيد أومو برونز، سلطة ميناء نيويورك ونيو جرسي |
Dos tipos de Harlem van para Jersey... y intentan secuestrar un mafioso, mas no lo consiguen. | Open Subtitles | لقد عبر غلامان من هارلم إلى جرسي حاولا خطف رجل مافيا كبير وفشلا |
Recientemente descubrimos una información sobre Miss New Jersey. | Open Subtitles | لاتقلق . اكتشفنا بعض المعلومات مؤخراً حول ملكة جمال نيو جرسي |
La última vez que alguien tocó el timbre tan temprano, era alguien tomando un censo. | Open Subtitles | آخر مرة قرع أحدهم فيها جرسي في هذا الوقت كان رجل التعداد السكاني |
Eh, Gino. No pensaba que te fuesen a dejar salir de Jersey. | Open Subtitles | جينو ، لم أكن أظن أنهم سيخرجزنك من سجن نيو جرسي |
sentado en casa, como si nada o nadie en Nueva Jersey estuviera ardiendo a su alrededor. | Open Subtitles | مثل اي شي في نيو جرسي كانت تحترق من حوله |
Adios mundo! Adios Nueva Jersey! | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها العالم إلى اللقاء نيو جرسي |
No planee pasar mi verano en Jersey. | Open Subtitles | في الواقع أنا لم أخطط لقضاء صيفي في نيو جرسي |
- Estamos familiarizados con los detalles de la urbanización de chalets Hidden Hills, localizada en la tierra de New Jersey. | Open Subtitles | .. مع كل نحن على علم بتفاصيل - تطوير التلال المخفية للسكن الواقع في ارض نيو جرسي |
La respuesta a mis problemas fue el sexo con un extraño en el tren de Nueva Jersey. | Open Subtitles | ممارسة الجنس مع شخص غريب على القطار المتوجه إلى نيو جرسي حمل لي الجواب حول مشاكلي |
Pero aun las puedes comprar en Nueva Jersey. | Open Subtitles | 1998 لكن مازلت تستطيع شرائها في نيو جرسي. |
Tienes pavo como para alimentar a Nueva Jersey. | Open Subtitles | ولديك ما يكفي من الديك الرومي ما يقدر على تغذية ولاية نيو جرسي |
En el procedimiento de recopilación de precios en Nueva York se tiene en cuenta el lugar en que residen efectivamente los funcionarios: es decir, en cuál de los cinco distritos de la ciudad de Nueva York, o en el condado de Westchester, adyacente a la ciudad, o en los estados vecinos de Nueva Jersey y Connecticut. | UN | وتراعي عملية جمع اﻷسعار في نيويورك أماكن اﻹقامة الاعتيادية للموظفين، أي في أي من اﻷقسام اﻹدارية الخمسة لمدينة نيويورك، أو في مقاطعة ويستشستر المجاورة، أو في ولايتي نيو جرسي وكونكتيكات المجاورتين. |
En el procedimiento de recopilación de precios en Nueva York se tiene en cuenta el lugar en que residen efectivamente los funcionarios: es decir, en cuál de los cinco distritos de la ciudad de Nueva York, o en el condado de Westchester, adyacente a la ciudad, o en los estados vecinos de Nueva Jersey y Connecticut. | UN | وتراعي عملية جمع اﻷسعار في نيويورك أماكن اﻹقامة الاعتيادية للموظفين، أي في أي من اﻷقسام اﻹدارية الخمسة لمدينة نيويورك، أو في مقاطعة ويستشستر المجاورة، أو في ولايتي نيو جرسي وكونكتيكات المجاورتين. |
Several Sources Foundation, Inc., es una organización sin fines de lucro y no sectaria, fundada en 1981, con sede en Nueva Jersey (Estados Unidos de América), que presta servicios a mujeres y niños necesitados de todo el mundo. | UN | مؤسسة المصادر المتعددة هي منظمة غير ربحية وغير مذهبية تأسست في عام 1981 ومقرها في نيو جرسي بالولايات المتحدة الأمريكية وتقدم خدمات للمحتاجين من النساء والأطفال في جميع أنحاء العالم. |
1. Several Sources Foundation siguió ejecutando de forma continuada el Programa de albergues, que comprende cinco albergues en Nueva Jersey para mujeres sin hogar, víctimas de malos tratos y abandonadas, y sus hijos. | UN | 1 - واصلت مؤسسة المصادر المتعددة، على نحو مستمر، تنفيذ برنامج الإيواء الذي يشمل خمسة مآوٍ في نيو جرسي للنساء المشردات وضحايا سوء المعاملة واللواتي هجرهنّ أزواجهنّ ولأطفالهن. |
Le da miedo dejar Nueva Jersey. | Open Subtitles | هو يخاف يخلي نيو جرسي |
Ya hace 2 semanas. ¡No puede seguir tocándome el timbre! | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ إسبوعين لا يمكنك مواصلة قرع جرسي |
La última vez que alguien tocó el timbre tan temprano, se trataba de un encuestador del censo. | Open Subtitles | آخر مرة قرع أحدهم فيها جرسي في هذا الوقت كان رجل التعداد السكاني |
Cuando haga sonar la campana, te dividirás en dos personas. | Open Subtitles | عندما أرنّ جرسي سوف تنقسم إلى شخصين |
Cómo extraño mi campanilla. Hazte el muerto. | Open Subtitles | كم أفتقد جرسي الصغير - اصمت، تظاهر بالموت - |
Ojalá que el gong no haya sido muy alto. Suena fuerte. | Open Subtitles | أرجو أن لايكون جرسي مرتفع الصوت كثيراً هذا الصباح، أعرف |