"جرس الباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • el timbre
        
    • la puerta
        
    • un timbre
        
    • nuestro timbre
        
    Alguien toca el timbre y de repente todo está listo enfrente de ti. Open Subtitles و فجأة ضرب جرس الباب و كل شئ كان مُهيأ لذلك
    Si todo el resto es proporcional, supongo que podría tocar el timbre con esa cosa. Open Subtitles لو كل شيء في جسده متناسب فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه
    Solo escuché que el timbre sonó mientras estaba en el baño, y el repartidor dejó esto en mi puerta. Open Subtitles سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي
    Así que normalmente ignoro el timbre, pero ese día abrí la puerta. TED لذلك ، عادة أنا اتجاهل رنين جرس الباب ، ولكن في هذا اليوم أجبت.
    A las 8:00 sonaría el timbre y yo sabría quién era sin tener que pensarlo. Open Subtitles فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Lo único que hacen es tocar el timbre y empezar con la labia. Open Subtitles هراء,كل ماتفعلونه هو رن جرس الباب و تتحايلون على الزبائن بكلام معسول
    Hice lo mismo con el timbre por si alguien venía a verme. Open Subtitles و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل
    - Sí, continúe. - el timbre volvió a sonar. Open Subtitles ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية
    Aún podría llegar. Me lo imagino tocando el timbre, sabe. Open Subtitles حسناً ، لا زال يمكنه المجئ إننى أسمع جرس الباب الأمامى يدق
    Corrió a la librería y golpeó al policía. Sonó el timbre y apareció la chica. Open Subtitles جرىإلىالمكتبة،وضرب الشرطي، رن جرس الباب ، كانت فتاة الإستعراض
    ¿Quieres tocar el timbre o lo hago yo? Open Subtitles إذن؟ أتريد أن تقرع جرس الباب أم أقوم بذلك أنا؟
    Pero yo solo vine a decirte sobre el timbre del puerta, y ahora me voy. Open Subtitles ولكن أتيت فقط لأخبرك عن جرس الباب والآن أنا راحلة - لا ..
    Si te quedas aquí y suena el timbre no abras. Open Subtitles ان كنت ستبقى و سمعت جرس الباب يرن فلا تجب
    No escuchas, no hablas, no contestas el teléfono, ni el timbre. Open Subtitles أنت لا تسمع ولا تتكلم ولا تجيب على الهاتف ولا جرس الباب
    Verá, estaba duchándome y sonó el timbre pero en el momento no me di cuenta. Open Subtitles لقد كنت آخذ حماما عندما رن جرس الباب ولكنني لم أعرف في ذلك الوقت
    Cuando suena el timbre pienso que es nuestro maldito acosador. Open Subtitles إنني أنتفض كلما رن جرس الباب وأعتقد أنه مراقبنا الأحمق
    Ha sonado el timbre de la puerta hace media hora y por poco no me atrevo a contestar. Open Subtitles لقد رن جرس الباب منذ نصف ساعه ولم أستطع حمل نفسى على فتحه
    Vamos, Elizabeth. Habrás abierto la puerta. Open Subtitles هيا يا اليزابيث, لابد وانك أجبت على جرس الباب
    Toqué dos veces, golpeé la puerta... debe estar fuera. Open Subtitles لقد دققت جرس الباب مرتين لقد قرعت و لكن ينبغى أن تكون بالخارج
    Un par de meses después, estuve en Manhattan, y tuiteé por un lugar para dormir, y a medianoche estaba tocando un timbre en el Lado Este, y se me ocurrió que, en realidad nunca había hecho esto sola. TED بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل.
    ¿No sabes por qué estás haciendo sonar nuestro timbre? Open Subtitles انت لا تعلم ! لاتعلم لما تقرع جرس الباب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more