El tipo miró a ambos lados, abrió un periódico, lo envolvió con el periódico, me lo dio como algo prohibido, algo así. | TED | صاحبها نظرات جهة اليمين والشمال وبسط ورق جريده ولفها داخلها. اعطاها لي كأنها ماده ممنوعه ، شي من هذا القبيل |
Ya es la presidenta del Club de Debates... arquera del equipo de fútbol, editora del periódico de la escuela... y la líder del equipo de remo. | Open Subtitles | هي بالفعل رئيسه نادي النقاش ـ ـ ـ حارسه مرمى فريق كره القدم محرره في جريده المدرسه ـ ـ ـ و الرقم واحد على فريق التجديف |
El articulo en el periódico de Dan era un poco engañoso, pero, esto es una consulta médica, aunque no se lo crea. | Open Subtitles | المقاله في جريده دان كانت مضلله قليلاً لكن , هذه عياده طبيه رغم ذلك صدقي او لا تصدقي |
- . Se trata de dos asuntos, barón. El primero, el diario "Le Journal du Globe". | Open Subtitles | سيد دانجلرز , ارغب فى شراء جريده جريده جورنال دى لا جلوب |
Dicen que está en venta. Me gustaría poseer un diario. | Open Subtitles | لقد علمت انها للبيع ان مولع شئ ما بامتلاك جريده |
Green y yo tenemos una cita en Composure la revista femenina de mayor crecimiento de todo el país. | Open Subtitles | أنا و جرين لدينا وظيفه فى كومبوسير هذه أسرع جريده نسائيه فى أنتشار فى المدينه |
Mellie, señora, esta foto de usted como loca... está en cada periódico de América, y tenemos un gran problema... | Open Subtitles | ميلي, سيده هذه الصوره لكٍ و أنت تبدين مجنونه هي في كل جريده في أمريكا ولدينا مشكله كبيره |
Peor aún, Illinois Park College está tratando de cerrar su periódico estudiantil. | Open Subtitles | أسوء , موقف كليه الينوي يحاول اغلاق جريده طلابه |
Y creo que es difícil argumentar que una amenaza al defund el periódico escolar es cualquier cosa menos persecución. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنه من الصعب أن نجادل أن تهديدا بقطع تمويل جريده المدرسه . هو الإضطهاد بعينه |
Pero no lo harás, porque la única interrupción permanente aquí está dejando la escuela sin un periódico libremente en funcionamiento. | Open Subtitles | لكنك لن تفعلي لان الاضطراب الوحيد الدائم هنا هو ترك المدرسه بدون جريده فعاله بحريه |
El desfinanciamiento del periódico estudiantil Se invierte. | Open Subtitles | قطع التمويل عن جريده الطالب يتم عكسه بموجب القانون. |
¿En qué periódico salió su foto? | Open Subtitles | صورتك فى أى جريده ؟ |
George, seguro que viste algo... pero probablemente viste una cometa, o un periódico. | Open Subtitles | جورج , انا متأكده انك رأيت شيئا ربما رأيت طائره اطفال او جريده قديمه بالخارج... |
Éste es un cuadro de él leyendo el periódico de hoy " Usted es el poeta. | Open Subtitles | هذه صورته يقرأ جريده اليوم, و انت ستكتب |
Lo sé, pero el crucigrama es la parte del periódico favorita de todos. | Open Subtitles | لكننا لا نملك مساحه لهذا الكم أَعرف، لكن، سيدي، الكلمات المتقاطعة... الجزء المفضل لدى الجميع في اي جريده |
Por eso nos causa gran pesar leer las revelaciones del diario "Journal du Globe". | Open Subtitles | وانه لمن المقلق جدا لهذا المجلس ان يقرأ تلك الشائعات فى جريده جورنال دى جلوب |
A nosotros, nos gusta hacernos los importantes... que las personas que vienen aquí a comprar el diario o cigarrillos. | Open Subtitles | نحن, نحب ان نعتبر انفسنا وكاننا اكثر اهميه من الناس اللذين ياتون هنا ليشتروا جريده او العياذ بالله, سجائر |
diario encontrado debajo de un tornillo con 4:00 p. m. en un círculo. | Open Subtitles | ... العثور على جريده تحت مسمار ضخم ومكتوب عليها الرابعه مساء |
La revista de moda femenina de mayor crecimiento del país. | Open Subtitles | أسرع جريده نسائيه فى البلاد أنا متأثر بالجريده |
El caso salió a luz, cuando un reportero de una revista de clima, recibió unas secuencias de video, tomadas por un Iraquí local estudiante de periodismo. | Open Subtitles | في اول قضيه ظهرت الي النور استلم مراسل جريده التايمز شريط فيديو من صحفي عراقي ضرب بالنار |
Labios y Caderas están en la revista. | Open Subtitles | الشفايف و الوراك فى جريده السيدات الأن |