Cuando su único crimen fue robar a mi hija, no lo creo. | Open Subtitles | عندما تكون جريمتها الوحيدة هي إختطاف طفلتي لا أظن ذلك |
Israel debe asumir la responsabilidad de su crimen contra el pueblo palestino en Gaza. | UN | ولا بد لإسرائيل من أن تتحمل المسؤولية عن جريمتها ضد الشعب الفلسطيني في غزة. |
No, este pueblo pagará por su crimen, como lo juré. | Open Subtitles | . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت |
En dichos casos, lo mejor que podía esperar la mujer era que su delito fuera clasificado como pasional, en tanto que en general, los hombres eran juzgados por daño corporal deliberado con resultados fatales involuntarios. | UN | وفي هذه الحالات، يمكن أن تتوقع المرأة أن تصنف جريمتها على أنها جريمة عاطفية، بينما يتم محاكمة الرجل في هذه الحالات لتسببه في ضرر جسدي متعمد يؤدي إلى الوفاة المقصودة. |
¿Pero cuál fue la evidencia de su ofensa? | Open Subtitles | لكن ماذا كان دليل جريمتها ؟ |
¡Hablan del asesinato de una mujer bella e inocente cuyo único crimen fue casarse contigo! | Open Subtitles | انت تتحدثون عن قتل أمراة جميلة بريئة جريمتها الوحيدة انها تزوجتك جيمى |
Ha estado allí desde hace siete años su único crimen fue ayudarme mientras luchaba por mi país. | Open Subtitles | إنها هناك منذ 7 سنوات جريمتها الوحيدة هي أنها كانت تعولني بينما كنت أحارب من أجل بلادي |
Así que, no importa el crimen o traición que haya cometido, ella está en mi departamento. | Open Subtitles | لذا أيًّا كانت جريمتها أو خيانة ارتكبتها، فهي تظل من إدارتي. |
Dijo que su escena del crimen estaba como envuelta para regalo. | Open Subtitles | قلت أن مسرح جريمتها كان كما لو أنه هديّة مغلفة |
Así que, no importa el crimen o traición que haya cometido, ella está en mi departamento. | Open Subtitles | لذا أيًّا كانت جريمتها أو خيانة ارتكبتها، فهي تظل من إدارتي. |
Tiene que probar que siente remordimientos por su crimen. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تثبتوا انها تشعر بالأسف اتجاه جريمتها |
Vuestra clienta acaba de confesar su crimen. | Open Subtitles | اعترف العميل الخاص بك جريمتها. |
Creo que hemos encontrado nuestra escena del crimen, caballeros. | Open Subtitles | أظننا وجدنا مسرح جريمتها أيها السادة |
En vez de pagar por su crimen, | Open Subtitles | بدلا من ان تدفع ثمن جريمتها |
Y para ti, padre, tal vez disfrutes la esterilidad del cielo sin mi incómoda presencia y de cualquier otra mujer que su único crimen fuera desear ser libre. | Open Subtitles | بالنسبة لك يا أبي، يمكنك الاستمتاع بالنعيم المقفر بدون وجودي المزعج وأية امرأة أخرى كانت جريمتها الوحيدة هي رغبتها في التحرر |
Con esto el grupo intentaba ocultar su crimen e impulsar las relaciones entre el Norte y el Sur al borde de una guerra, ya que el caso del Cheonan se calificó de horrible caso de conspiración, por lo que le era imposible librarse de acusaciones y denuncias públicas acerbas, en el plano interno y en el extranjero. | UN | وسعت المجموعة بذلك إلى صرف الأنظار عن جريمتها والدفع بالعلاقات بين الشمال والجنوب إلى حافة الحرب نظرا لأن قضية الطراد تشيونان قد افتضحت بوصفها حالة من التآمر الشنيع، مما جعل أفرادها غير قادرين على مواجهة الاتهام والإدانة المريرين داخليا وخارجيا. |
Yo, Acrisio, el rey purgo su crimen y restauro mi honor. | Open Subtitles | أنا,أكريسيوس,الملّك... أطهّر جريمتها الآن... وأستعيد شرفّي! |
Su unico delito ha sido enamorarse como una idiota y haber tenido miedo. | Open Subtitles | إن جريمتها الوحيدة أنها أحبت وأصبحت خائفة |
Verás, a mi forma de verlo, su único delito es querer demasiado un bebé, y alguien que lo quiere tanto sería una gran mamá. | Open Subtitles | انا ارى الامر من هذة الناحية جريمتها الوحيدة انا ارادت هذا بشدة و شخص يريدة بهذا القدر |
Sus antecedentes no están al alcance del público... pues el presunto delito ocurrió cuando ella era menor de edad. | Open Subtitles | سجلاتها محجوبة عن العامة جريمتها المزعومة حدثت عندما كانت قاصر |
Ella debía destruir la evidencia... de su ofensa. | Open Subtitles | .... يجب أن تدمر دليل جريمتها |