"جزء من الخطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • parte del plan
        
    • parte de un plan
        
    • parte de su plan
        
    • parte de tu plan
        
    La coincidencia de sucesos afortunados, ocurren tal como se esperan, como si fueran una parte del todo, una parte del plan. Open Subtitles مجرد تصادف احداث مصادفة حدثت , في الحقيقة كانوا متوقعين ..انهم جزء من النموذج , جزء من الخطة
    Acabar muerto, a menudo a manos de un policía, normalmente es parte del plan. Open Subtitles لهذا عادة ما يكون الانتحار على يد ضابط هو جزء من الخطة
    Estos objetivos forman parte del plan Nacional de Reducción de la Mortalidad Materna y el Plan Nacional de Salud Reproductiva. UN وهذه الأهداف هي جزء من الخطة الوطنية للحد من وفيات الأمهات والخطة الوطنية للصحة الإنجابية.
    Fundamentalmente, haría operacional una parte del plan de mediano plazo para el bienio. UN وهذا ينطوي أساسا على وضع جزء من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين موضع التنفيذ.
    Ambos programas forman parte del plan nacional contra la pobreza. UN وكلا البرنامجين جزء من الخطة لمحاربة الفقر.
    Ambas iniciativas forman parte del plan nacional de la Corporación para la divulgación de la tecnología de la información entre los trabajadores. UN وكلتا المبادرتين جزء من الخطة الوطنية للمؤسسة من أجل النهوض بقوة عاملة ملِمّة بتكنولوجيا المعلومات.
    El proyecto forma parte del plan quinquenal nacional. UN وهذا المشروع هو جزء من الخطة الصناعية التحويلية الخمسية أيضا.
    Sí, como parte del plan de desarrollo económico nacional UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    Sí, como parte del plan de desarrollo económico nacional UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    En 2012, el Gobierno confirmó que el desminado humanitario formaba parte del plan Nacional de Desarrollo. UN وفي 2012، أكدت الحكومة أن إزالة الألغام للأغراض الإنسانية جزء من الخطة الوطنية للتنمية.
    No me dio ninguna bolsa. Melanie no formaba parte del plan. Open Subtitles لم تعطني حقيبة ميلاني لم تكن جزء من الخطة
    No sabía que eso era parte del plan, ¿y tú? Open Subtitles لم أعلم أنه جزء من الخطة ، هل علمت أنت ؟
    Pero que te rebiente un CSI no era parte del plan. Open Subtitles لكن الإمساك بهم من محقق معمل الجنائية لم يكن جزء من الخطة
    Correcto, sí, una parte del plan. Porque, ¿hay un plan, verdad? Open Subtitles صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟
    ¿Esto es parte del plan o es una manera de hacer horas extras? Open Subtitles أهذا كله جزء من الخطة أو فرصة لكي أحصل على أجر إضافي؟
    Y algunas otras cosas. Es parte del plan, Ernie. Open Subtitles وبضعة أشياء أخرى هي جزء من الخطة يا إيرني
    Y creo que es parte del plan divino. Open Subtitles و تعرف ، أعتقد أن هذا جزء من الخطة الألهية
    Es que, simplemente, esto no era parte del plan. Open Subtitles وإضافة يمكنك اللحاق بها السنة القادمة هذا فقط لم يكن جزء من الخطة
    Ya se que parece raro que ayude a Finn con Quinn, pero puede estar seguro,todo es parte de un plan maestro. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غريبا أنني أساعد فين مع كوين . لكن كن مطمئنا , كلها جزء من الخطة الرئيسية
    ¿fue todo parte de su plan, Sr. Hobbs? Open Subtitles هل كان ذلك جزء من الخطة ؟
    El inconveniente de insistir en controlar todo, es que... cuando algo malo ocurre, la gente tiende a pensar que todo era parte de tu plan. Open Subtitles الجانب السلبي من الإصرار على السيطرة على كل شيء هو عندما تحدث أشياء سيئة، بعضهم يميلون بالإعتقاد بأنها كانت جزء من الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more