Pero sabes que con destruir Eros no nos desharemos de toda la protomolécula. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
No todos los detalles, nada sobre de la protomolécula, solo de ellos. | Open Subtitles | ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم |
Marte está en el negocio de la protomolécula ahora, igual que todos los demás. | Open Subtitles | المريخ دخلوا في أعمال جزيء بروتو الآن تماما مثل أي شخص آخر |
Simultáneamente, la Karakum del ERCM, enviada por Korshunov para recoger su tecnología de la protomolécula fue destruida sobre Ganímedes. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه فإن سفينة المريخ كاراكوم التي أرسلها كرشونوف لتستلم تكنولوجيا جزيء بروتو الخاصة بك |
Tiene que saber más de la protomolécula que cualquier otro. | Open Subtitles | ستكون معلوماته عن جزيء بروتو اكثر من البقيه |
la protomolécula es la primera evidencia de un árbol de la vida aparte del nuestro, no vino con un manual de instrucciones. | Open Subtitles | جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي |
Cortazar dijo que la protomolécula estaba construyendo algo dentro de Eros. | Open Subtitles | كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس |
Dresden dijo que la protomolécula rompería todas las reglas. | Open Subtitles | دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا |
la protomolécula la infectó. ¿Qué tal si ella también infectó a la protomolécula? | Open Subtitles | جزيء بروتو فتك بها . ماذا لو انها بعد ذلك فتكت بجزيء بروتو |
la protomolécula convirtió un asteroide en una nave espacial. | Open Subtitles | جزيء بروتو حَوُّل كويكب إلى سفينة فضائيه |
La Tierra y Marte siguen sin saber nada de la protomolécula. | Open Subtitles | الأرض والمريخ لا يزالون لايعلمون شيء عن جزيء بروتو |
Gracias. Fred vio lo que la protomolécula le hizo a Eros y ahora exprimirá cada pizca de información de la cabeza de Cortazar para entender cómo funciona. | Open Subtitles | شكرا لك فريد رأى ما فعله جزيء بروتو لايروس |
Si cualquier bando cree tener una ventaja estratégica al usar la protomolécula, entonces alguien al final lo hará. | Open Subtitles | إذا اعتقد أي طرف ان لديه ميزة استراتيجية باستخدام جزيء بروتو ففي نهاية المطاف شخص ما سيستخدمه |
la protomolécula devora las viejas construcciones y las recrea. | Open Subtitles | جزيء بروتو يلتهم البنى القديمة, و يعيد تكوينها |
Si el Cinturón tiene la protomolécula, nadie la usará en nuestra contra jamás. | Open Subtitles | إذا حاز الحزام على جزيء بروتو فلا احد مطلقا سيستخدمه ضدنا مجددا |
Sabemos que la protomolécula aprende, que sigue cambiando. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن جزيء بروتو يتعلم لكي يواصل التغيير |
Miren, la protomolécula ahora está ahí afuera en el mundo, tenemos que aceptarlo y descubrir cómo lidiar con eso. | Open Subtitles | انظر، جزيء بروتو اصبح خارجاً في العالم الآن علينا فقط أن نتقبل ذلك |
El historial de Cortazar termina el día que empezó a trabajar en el proyecto de la protomolécula. | Open Subtitles | كل ما يُعرف عن كورتازار ينتهي في اليوم الذي بدأ العمل فيه على مشروع جزيء بروتو |
A menos que sea un mentiroso extraordinario, no creo que tenga nada que ver con la protomolécula. | Open Subtitles | ما لم يكن كاذبا بارعاً أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو |
También creo que entiende qué es la protomolécula y lo que representa para la humanidad. | Open Subtitles | وأعتقد أيضا أنك تفهمين ما هو جزيء بروتو وما يمثله للبشرية |
Dice que hay más protomolécula allí afuera. | Open Subtitles | يقول انه لايزال هناك المزيد من جزيء بروتو |