| ¡A todos ellos! ¿Quién gobernará la isla, José? ¿Quién dirigirá las industrias? | Open Subtitles | كلهم من سيحكم جزيرتك يا خوسيه ؟ من سيدير صناعتك |
| El dispositivo Transmutador que esconde a tu isla es lo que realmente quiere Donnagon. | Open Subtitles | جهاز الترانسموكر الذى يخفى جزيرتك و هذا هو ما يحتاجه دوناجون بالفعل |
| Peter, llévame contigo, llévame a tu isla. | Open Subtitles | .خذنى معك بيتر خذنى الى جزيرتك |
| Ahí estaba tu isla... unas 600 millas al sur de las Islas Cook. | Open Subtitles | هنا توجد جزيرتك حوالي 600 ميل جنوب جزيرة كوك |
| Y esa de ahí esa es su isla la que llegaron a conocer y amar. | Open Subtitles | و التي هناك تلك جزيرتك التي عليك الذهاب لتعرفها و تحبّها |
| Si Ud. no quiere navegar, vuelva a su isla. | Open Subtitles | إذا لا تريد المغادرة معنا فأرجع ألى جزيرتك الملعونة |
| Cuando te regreses a tu isla o lo que sea... quiero saberlo. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى جزيرتك او الى اي مكان اريد ان اعرف |
| Oficialmente no puedo comentar, pero extraoficialmente, tendrás tu propia isla. | Open Subtitles | رسميا لا يمكنني التعليق، لكن بشكل غير رسمي، ستحصل على جزيرتك الخاصة |
| Parece como si tu isla en tormenta acabara de ser golpeada por un huracan Bass de nivel 5 | Open Subtitles | يبدو أن جزيرتك في العاصفة تعرضت للتو لبركان باس |
| ...Has dejado a un supergenio misterioso tomar el control de tu isla, poner tu operación patas arriba y detener a los hombres de tu comandante. | Open Subtitles | تدع عبقريا مبهما يتولى جزيرتك ويقلب عملياتك رأسا على عقب و يحتجز قائد رجالك |
| Me gustaría tener mejores noticias, pero esos sinvergüenzas dela Compañía Bucanero Resort no se detendrán con nada para poner sus manos en tu isla. | Open Subtitles | اسمع، كنت أتمنى أن لدي أخبار أفضل ولكن هؤلاء الأوغاد في شركة منتجعات القراصنة يفعلون كل ما في وسعهم ليستولوا على جزيرتك |
| Y a menos que aprenda a volar no puedo evitar tocar la maldita isla. | Open Subtitles | وحتى أتعلم الطيران فإني لابد أن ألمس جزيرتك الغبية |
| Pero tomará mucho más que un discurso mantener a los Bucaneros fuera de la isla. | Open Subtitles | ولكن الموضوع يحتاج أكثر من الخطب وذلك لإبعاد شركة القراصنة عن جزيرتك |
| Estaba planeando mi aventura en tu isla, no viviéndola. | Open Subtitles | حسناً، كنت أخطط لمغامرتي على جزيرتك وليس العيش بها |
| Con tu parte, puedes comprar una isla y viajar hasta allí en tu avión privado. | Open Subtitles | بقوتك، يمكنك أن تشتري جزيرتك الخاصة ويمكنك الطيران لها بطائرتك "من شركة "بوينغ |
| Te quiero en tu propia mansión privada, en tu propia isla, llamada como tú, con tu propio loro. | Open Subtitles | اريدك ان تكون في القصر الخاص بك, في جزيرتك الخاصه المسماه باسمك تمتلك الببغاء الخاص بك |
| Como líder, no haces planes para dejar tu isla, tu casa, y me han preguntado en varias ocasiones, "¿Cómo te sientes?" | TED | كزعيم لا يكون من مخططاتك ترك جزيرتك ومنزلك، وقد سئلت في العديد من المناسبات: "ما هو إحساسك؟" |
| Lejos, lejos, a mar abierto... tu isla viaja. | Open Subtitles | ... بعيدا،بعيدا،للبحرالمفتوح جزيرتك ترحل |
| Tú y tu isla de Leeke Leeke. | Open Subtitles | انت و جزيرتك جزيره ليكي ليكي |
| - Luna de miel en el Caribe. - Tu propia isla privada. | Open Subtitles | شهر عسل بجزر الكاريبي - على جزيرتك الخاصة - |