"جسدها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cuerpo
        
    • el cuerpo
        
    • ella
        
    • su sistema
        
    • cadáver
        
    • cuerpo de
        
    • corporal
        
    • su organismo
        
    • propio cuerpo
        
    • su piel
        
    • sus propios cuerpos
        
    • sus cuerpos
        
    • cuerpo cubiertos
        
    También creía que el útero de la mujer era un animal vivo que podría deambular por su cuerpo y causar enfermedades. TED أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض.
    Y estaba obsesionada con saber exactamente cuándo dejaría de poder sentir la diferencia entre su cuerpo y el mío. TED كان ينتابها الهوس في نفس اللحظة عندما لا أكون قادرة على معرفة الفرق بين جسدها وجسدي.
    Cuando su cuerpo esté en llamas, su alma será liberada y ascendida. Open Subtitles عندما يتم وضع جسدها في اللهب، روحها سوف تتحرر وترتفع
    Quiero saber qué sustancias químicas había En el cuerpo de la estudiante cuando murió. Open Subtitles أريد تحديد ما هي المادة الكيميائية التى كانت في جسدها عندما ماتت
    Me fascinaba cómo se movía su cuerpo... antes y durante el orgasmo. Open Subtitles لقد سحرت بكيفية تحرك جسدها . قبل وأثناء هزة جماع.
    Bueno, puede encontrar gran cantidad de signos de maltrato en su cuerpo. Open Subtitles حسنا تستطيعين إيجاد العديد من علامات الضرب على أنحاء جسدها
    Y todos los huesos grandes de su cuerpo muestran ostelitis y deterioro avanzado. Open Subtitles وكل العظام العريضة في جسدها تدل على إلتهاب العظام والتدهور فيها
    ¿Ustedes provocaron que el Titiritero entrara en un cyborg y luego asesinaron su cuerpo real? Open Subtitles لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟
    Entonces, él la mata, la envuelve, saca su cuerpo de aquí en el auto Open Subtitles اذن هو من قتلها, وقام بتغليفها وجر جسدها من هنا بواسطة العربة
    Encontré su cuerpo en situación tan, enfermo e indispuesto, que no me excitó ni provocó ningún deseó en mi. Open Subtitles أجد في جسدها نوعا من عدم الإنتظام والمرض الذي لا يثيرني أو لايثير أي شهوة لي
    Bueno , incluso si fue accidental estaríamos tratando con alguien que arrojó su cuerpo a una bañera de agua caliente en vez de llamar al 911. Open Subtitles حتى لو كان غير مقصود، ما زلنا نتعامل مع شخص ملقاة جسدها في حوض استحمام بالماء الساخن بدلا من استدعاء 91 1.
    Vale, bien, su cuerpo está en un coche en mitad del patio de trenes, así que claramente no fue asesinada al descubierto. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، جسدها في سيارة في وسط ساحة للسكك الحديدية بكل وضوح لم تقتل في الفضاء الخارجي
    Si Song Yi Kyung sigue prestando su cuerpo... me sentiré muy incómodo, y en peligro. Open Subtitles إن واصلت الآنسة سونغ يي كيونغ إعارة جسدها لن أكون مرتاحًا أو آمنًا
    su cuerpo era al menos un ocho, pero no podías hablar con ella. Open Subtitles كان جسدها ما لا يقل عن ثمانية، ولكنك لم تتكلم معها.
    Bueno, al menos tiene sentimientos escondidos en alguna parte de su cuerpo. Open Subtitles حسناً، على الأقل لديها احساس في مكان ما في جسدها.
    Quiero que sepas que si intenta algo, destrozaré su cuerpo en pedazos. Open Subtitles فلتعلم أنّها إذا حاولت فعل أيّ شيء، فسأمزّق جسدها إربًا.
    Se dice que al amanecer la cabeza de la cortesana se separa de su cuerpo. Open Subtitles ،يُقال أنه عند اقتراب الفجر من مطلعه .يبدأ رأسها بالتحركِ عن جسدها فجأةً
    Uso mis manos para guiarle el cuerpo, para que le quede a la perfección. Open Subtitles و يداي تقودانها نوعاً ما مع جسدها اتأكد من انه يناسبها جداً
    Bueno, o bien la mató y se ocupó del cuerpo antes de escapar o ella se deshizo de él de algún modo. Open Subtitles حسناً , إما أنه قتلها وتخلص من جسدها قبل أن يلوذ بالفرار بنفسه أَو أنها هربت منه بطريقةٍ ما
    que docter en Denton confirmó que no era nada en su sistema a todos nada! Open Subtitles هذا الدكتور فى دنتون اكد انه لا يوجد اثر فى جسدها لا شئ
    Con suerte, este plástico habrá protegido al cadáver de la contaminación de toda esta basura. Open Subtitles نأمل، ان هذا بلاستيك قد حمى جسدها من التلوث من كل هذه القمامة
    En demasiados países las niñas dejan de participar en actividades normales de la vida porque les disgusta su aspecto corporal. UN وتعزف الفتاة في عدد كبير جدا من البلدان عن مزاولة الأنشطة الحياتية العادية بسبب إحساسها بالانزعاج من منظر جسدها.
    Hay que estabilizarla aislarla de los alérgenos, darle un descanso a su organismo. Open Subtitles و نعزلها من كل الحساسيات الممكنة نريح جسدها
    :: Las mujeres tienen derecho a servicios adecuados de salud y a controlar su propio cuerpo y su sexualidad. UN :: للمرأة الحق في الخدمات الصحية الكافية وفي التحكم في جسدها وحياتها الجنسية.
    su piel clara, lechosa. Su delicada figura. Open Subtitles بشرتها اللبنية الشاحبة جسدها الناعم المرهف
    Las conferencias mundiales han logrado grandes progresos en el reconocimiento internacional de los derechos de la mujer sobre sus propios cuerpos y su sexualidad. UN وقد حققت المؤتمرات العالمية اختراقات في مجال الاعتراف الدولي بحق المرأة في جسدها وفي حياتها الجنسية.
    El derecho islámico trata a las mujeres de forma justa y prohíbe la violación de sus cuerpos y las afrentas a su honor. UN فالشريعة الإسلامية تعامل المرأة معاملة عادلة وتحظر انتهاك حرمة جسدها والاعتداء على شرفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more