También creía que el útero de la mujer era un animal vivo que podría deambular por su cuerpo y causar enfermedades. | TED | أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض. |
Y estaba obsesionada con saber exactamente cuándo dejaría de poder sentir la diferencia entre su cuerpo y el mío. | TED | كان ينتابها الهوس في نفس اللحظة عندما لا أكون قادرة على معرفة الفرق بين جسدها وجسدي. |
Cuando su cuerpo esté en llamas, su alma será liberada y ascendida. | Open Subtitles | عندما يتم وضع جسدها في اللهب، روحها سوف تتحرر وترتفع |
Quiero saber qué sustancias químicas había En el cuerpo de la estudiante cuando murió. | Open Subtitles | أريد تحديد ما هي المادة الكيميائية التى كانت في جسدها عندما ماتت |
Me fascinaba cómo se movía su cuerpo... antes y durante el orgasmo. | Open Subtitles | لقد سحرت بكيفية تحرك جسدها . قبل وأثناء هزة جماع. |
Bueno, puede encontrar gran cantidad de signos de maltrato en su cuerpo. | Open Subtitles | حسنا تستطيعين إيجاد العديد من علامات الضرب على أنحاء جسدها |
Y todos los huesos grandes de su cuerpo muestran ostelitis y deterioro avanzado. | Open Subtitles | وكل العظام العريضة في جسدها تدل على إلتهاب العظام والتدهور فيها |
¿Ustedes provocaron que el Titiritero entrara en un cyborg y luego asesinaron su cuerpo real? | Open Subtitles | لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟ |
Entonces, él la mata, la envuelve, saca su cuerpo de aquí en el auto | Open Subtitles | اذن هو من قتلها, وقام بتغليفها وجر جسدها من هنا بواسطة العربة |
Encontré su cuerpo en situación tan, enfermo e indispuesto, que no me excitó ni provocó ningún deseó en mi. | Open Subtitles | أجد في جسدها نوعا من عدم الإنتظام والمرض الذي لا يثيرني أو لايثير أي شهوة لي |
Bueno , incluso si fue accidental estaríamos tratando con alguien que arrojó su cuerpo a una bañera de agua caliente en vez de llamar al 911. | Open Subtitles | حتى لو كان غير مقصود، ما زلنا نتعامل مع شخص ملقاة جسدها في حوض استحمام بالماء الساخن بدلا من استدعاء 91 1. |
Vale, bien, su cuerpo está en un coche en mitad del patio de trenes, así que claramente no fue asesinada al descubierto. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، جسدها في سيارة في وسط ساحة للسكك الحديدية بكل وضوح لم تقتل في الفضاء الخارجي |
Si Song Yi Kyung sigue prestando su cuerpo... me sentiré muy incómodo, y en peligro. | Open Subtitles | إن واصلت الآنسة سونغ يي كيونغ إعارة جسدها لن أكون مرتاحًا أو آمنًا |
su cuerpo era al menos un ocho, pero no podías hablar con ella. | Open Subtitles | كان جسدها ما لا يقل عن ثمانية، ولكنك لم تتكلم معها. |
Bueno, al menos tiene sentimientos escondidos en alguna parte de su cuerpo. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لديها احساس في مكان ما في جسدها. |
Quiero que sepas que si intenta algo, destrozaré su cuerpo en pedazos. | Open Subtitles | فلتعلم أنّها إذا حاولت فعل أيّ شيء، فسأمزّق جسدها إربًا. |
Se dice que al amanecer la cabeza de la cortesana se separa de su cuerpo. | Open Subtitles | ،يُقال أنه عند اقتراب الفجر من مطلعه .يبدأ رأسها بالتحركِ عن جسدها فجأةً |
Uso mis manos para guiarle el cuerpo, para que le quede a la perfección. | Open Subtitles | و يداي تقودانها نوعاً ما مع جسدها اتأكد من انه يناسبها جداً |
Bueno, o bien la mató y se ocupó del cuerpo antes de escapar o ella se deshizo de él de algún modo. | Open Subtitles | حسناً , إما أنه قتلها وتخلص من جسدها قبل أن يلوذ بالفرار بنفسه أَو أنها هربت منه بطريقةٍ ما |
que docter en Denton confirmó que no era nada en su sistema a todos nada! | Open Subtitles | هذا الدكتور فى دنتون اكد انه لا يوجد اثر فى جسدها لا شئ |
Con suerte, este plástico habrá protegido al cadáver de la contaminación de toda esta basura. | Open Subtitles | نأمل، ان هذا بلاستيك قد حمى جسدها من التلوث من كل هذه القمامة |
En demasiados países las niñas dejan de participar en actividades normales de la vida porque les disgusta su aspecto corporal. | UN | وتعزف الفتاة في عدد كبير جدا من البلدان عن مزاولة الأنشطة الحياتية العادية بسبب إحساسها بالانزعاج من منظر جسدها. |
Hay que estabilizarla aislarla de los alérgenos, darle un descanso a su organismo. | Open Subtitles | و نعزلها من كل الحساسيات الممكنة نريح جسدها |
:: Las mujeres tienen derecho a servicios adecuados de salud y a controlar su propio cuerpo y su sexualidad. | UN | :: للمرأة الحق في الخدمات الصحية الكافية وفي التحكم في جسدها وحياتها الجنسية. |
su piel clara, lechosa. Su delicada figura. | Open Subtitles | بشرتها اللبنية الشاحبة جسدها الناعم المرهف |
Las conferencias mundiales han logrado grandes progresos en el reconocimiento internacional de los derechos de la mujer sobre sus propios cuerpos y su sexualidad. | UN | وقد حققت المؤتمرات العالمية اختراقات في مجال الاعتراف الدولي بحق المرأة في جسدها وفي حياتها الجنسية. |
El derecho islámico trata a las mujeres de forma justa y prohíbe la violación de sus cuerpos y las afrentas a su honor. | UN | فالشريعة الإسلامية تعامل المرأة معاملة عادلة وتحظر انتهاك حرمة جسدها والاعتداء على شرفها. |