| - Bueno, en realidad no lo estaba leyendo. - ¿Entonces no haces nada? | Open Subtitles | جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا |
| Bueno, si soy capturada, es mejor estar arriba que aquí. | Open Subtitles | جسنا, فاذا امسك بى ، فمن الأفضل ان اكون في الطابق العلوي من هنا |
| Bueno, los dejo en las capaces manos de Jack Shepard. | Open Subtitles | جسنا اعتقد انني سوف اترككم في الايدي المينه جاك شيبارد |
| Muy Bien, ratoncitos, vuelvan corriendo a sus hoyos. | Open Subtitles | جسنا, ايتها الفئران الصغيرة, أزحفوا الى حقولكم. |
| Esta Bien. Nos vamos, Simon. Pone primera. | Open Subtitles | جسنا,علينا العوده سريعا سايمون, استعمل الترس الاول |
| No hay daño hecho, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سيعيد ما اخذه لن يتاذي احد. جسنا ؟ |
| Bueno, mis amigos me abandonó y mis padres se enloquezca. | Open Subtitles | جسنا .. أصدقائى تركونى و أبى و أمى سوف يفزعوا |
| Bueno, veo que estás lleno de dobles estándares hoy. | Open Subtitles | جسنا , يبدو انك ملئ بالمعايير المزدوجة اليوم |
| Bueno, sabes, es irónico que pienses eso porque me he dado cuenta de que en realidad soy yo el que depende de ti | Open Subtitles | جسنا كمآ تعلمين من السخرية أنك تفكرين هكذا لأني إكتشفت أني نوعا ما أعتمد عليك |
| Bueno, probablemente intentaba mantener su otro trabajo en secreto de sus jefes en Duncore. | Open Subtitles | جسنا , ربما كان يحاول الابقاء وظيفته سراً عن رئيسه في "دونكور" |
| Bueno, entonces me gustaría hablar con el detective a cargo. | Open Subtitles | جسنا . انا اريد التحدث الى التحري اذا اريد التحدث الى المسؤول هنا. |
| Bueno, solo quería que supieras que ese joven está en el ejército, justo como tú y yo. | Open Subtitles | جسنا , لقد أردتك أن تعرف فقط ,انه هذا الشاب يخدم في الجيش تماما مثلي و مثلك |
| Bueno, solo quería que supieras que ese joven está en el ejército, justo como tú y yo. | Open Subtitles | جسنا , لقد أردتك أن تعرف فقط ,انه هذا الشاب يخدم في الجيش تماما مثلي و مثلك |
| Bueno, es temprano, pero no puede prever ningún problema real. | Open Subtitles | جسنا مازال الوقت مبكر ولكن لم اجد مشكله حقيقيه |
| Bueno, revisa el edificio en la esquina. | Open Subtitles | جسنا فقط تحققي من البناية التي على الزاوية |
| Bien, amigo, siempre dijiste que querías estar en la línea de fuego. | Open Subtitles | جسنا, صديقى كنت دائما تقول انك تريد ان تكون بالخطوط الامامية |
| Bien, mira, te prometo que nunca más haré algo tan estúpido como revisar tu cartera. | Open Subtitles | جسنا, اسمعي,أعدكِ أنني لن افعل شيئا غبيا مثل النظر الى حقيبتكِ مجددا |
| Muy Bien. Y si yo gano tienes que ser la "hermana sobria" el resto del año. | Open Subtitles | جسنا, لكن اذا فزت ستكونين الأخت الصاحية ليقية السنة |
| Bien, hace unas seis semanas, hubo una fiesta en el centro juvenil. | Open Subtitles | جسنا قبل ستة اسابيع كانت حفله في الفناء الخلفي في مركز الشباب |
| Bien, esperaremos. Pondremos el Kouros al final. | Open Subtitles | جسنا لنبدأ ، لا انتظري يجب علينا ان نجعل كتاب كوروس آخرهم |
| Está Bien, De acuerdo... 20%, $50 por referencia. Trato hecho. | Open Subtitles | جسنا,حسنا, جيد 20% و50 دولارا لكل عقد |