Cálmate, hijo. No pude devolver el auto, pero hice algo para fortalecerlo. | Open Subtitles | سيطر على نفسك لم يرجعوا السيارة لكن جعلتهم يزيدون قوتها |
Los hice invisibles en la tienda desierta donde habían vivido y trabajado toda su vida. | TED | لقد جعلتهم متخفّين في المحلّ المهجور الذي عاشوا أغلب حياتهم فيه و عملوا فيه. |
hice que me prometieran que te apoyarán... sin interferir por dos semanas más. | Open Subtitles | بل انني جعلتهم يعدون بأنهم سيدعمونك بدون تشويش لأسبوعين آخرين |
Tenían que ayudar a las personas a expresar a su amigo cómo les hizo sentir la foto. | TED | كان عليهم مساعدة الناس للتعبير لأصدقئهم كيف جعلتهم الصورة يشعرون. |
Hiciste que le hagan más estudios, seguiste intentando rastrearme. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يجرون المزيد من الفحوصات وظللت تحاول أن تتعقبني |
- Le hice pensar que estaba sola. Esperemos que el muchacho se recupere. | Open Subtitles | جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو |
hice que me echaran de la última prisión y empecé de cero aquí. | Open Subtitles | بالسجن السابق جعلتهم يتخلصون مني وبدأت بداية جديدة هنا. |
Sí. Los hice subir conmigo a la planta baja. | Open Subtitles | بالطبع لا، لقد جعلتهم يعودون معي إلى الطابق الأرضي. |
hice que comprobaran los envíos de flores a sus direcciones en los últimos cinco años. | Open Subtitles | جعلتهم يُدقّقونَ عن سجلات تسلمَ الورود إليها من العناوين للسَنَوات الخمس الأخيرة. |
Es por lo que les hice mover la TARDIS. Lo siento, pero tienes que salir fuera. | Open Subtitles | لهذا جعلتهم ينقلون التارديس أنا آسف، لكن يجب أن تخرجي |
Les hice pagarme 50,000 después 70,000 por las cartas que encontré | Open Subtitles | لقد جعلتهم يدفعوا لي خمسون آلف دولاراً وثُمَ سبعون آلف دولاراً لِمقابل الرسائل التي وجدتها |
Les hice rastrear su teléfono. Pero usa un sistema de discado a través de Europa del Este. | Open Subtitles | جعلتهم يتأكدوا من جهاز التعقب، لكنها استخدمت نظام إعادة توجيه الإتصالات إلى أوربا الشرقية لذلك الهاتف |
hice lo que se suponía que debía hacer, ¡les hice a todos seguirla! | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان مفترض لي أن أفعله جعلتهم كلهم ينقلون الرسالة |
- No son de asbestos. Los hice revisar cuando me mudé. | Open Subtitles | لا يوجد أسبست، جعلتهم يتفقدون ذلك عندما انتقلتُ |
Aprender lo que hizo su grupo les hizo valorar esperar más. | TED | فمعرفة طريقة تصرف فريقهم جعلتهم يقّدرون الانتظار أكثر. |
hizo que hagan y crean cualquier cosa que se les dijera. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يفعلون أي شيء , يصدقون أي شيء |
El exterminador trató de matar a los bichos... así que el alma hizo que los bichos lo mataran a él. | Open Subtitles | مبيد الحشرات حاول قتلها لذا الروح جعلتهم يقتلوه |
Hiciste que te odiaran. Ellos no se destruyeron a sí mismos. | Open Subtitles | أنت جعلتهم يكرهونك , أنهم لم يحطموا أنفسهم |
Si bien en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas no se ha previsto ninguna partida destinada a las actividades relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención, los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que se han esforzado por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto del Protocolo Facultativo. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود بند مخصص للأنشطة المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية في الميزانية العادية للأمم المتحدة، فإن أعضاء اللجنة الفرعية، ينظرون إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه هام جداً لدرجة جعلتهم يبذلون قصارى جهودهم للانخراط فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو مصادر دعم سخية، من بينها الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري(). |
Poderosos instintos los han traído de regreso para depositar y fertilizar los huevos de la próxima generación. | Open Subtitles | الغرائز قويّة جعلتهم يعودون لوضع وتخصيب البيض للجيل القادم. |
Te escucharán si los obligas. No lo entiendo. | Open Subtitles | ـ انهم سيستمعوا لك ، اذا جعلتهم يستعموا اليك ـ انا لا أفهم |
En su lugar, dejaste que te apalearan y huiste con la cola entre las patas. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك جعلتهم يضربونك وهربت كالجبان المرتعب |
Querías saber cómo los obligué a tomar el veneno. | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف جعلتهم يأخذون السم سوف تحب هذا |