"جعلك تعتقدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hace pensar
        
    • te hizo pensar
        
    • te haga creer
        
    • te hizo creer
        
    • le hace pensar
        
    • le hizo pensar
        
    • le ha hecho pensar
        
    - No. ¿Qué te hace pensar eso? Open Subtitles ماذا جعلك تعتقدين ذلك؟ لا شيء.
    ¿Y qué te hace pensar que necesitan ayuda? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين انهم بحاجه للمساعده
    ¿Qué te hace pensar que quiero tu ayuda? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنني بحاجة لمساعدة ؟
    ¿qué te hizo pensar que podrías derrotarme tú sola? Open Subtitles أناأشعربالفضول. ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك.
    ¿Qué has visto en estos últimos minutos que te haga creer que le mataremos? Open Subtitles ماذا رأيت للثواني الماضية جعلك تعتقدين أننا سنستطيع أن نقتله ؟
    ¿Qué te hizo creer que podías hacer eso? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنّ بإمكانك فعل ذلك؟
    ¿Qué le hace pensar que ha recaído? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقدين إنه رجع لتلك العقاقير
    ¿Qué le hizo pensar que te salgas con la tuya? Open Subtitles ما الأمر الذي جعلك تعتقدين أنكِ قد تلوذي بالفرار من هذا الموقف ؟
    en mi larga y triste historia con ranas, ¿Qué te hace pensar que puedo cuidar de un pájaro? Open Subtitles أنا؟ أي جزء من تاريخي الشائن مع الضفادع جعلك تعتقدين بإمكاني الاعتناء بطائر؟
    ¿Qué te hace pensar que trabajo en servicios de seguridad? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنّي أعمل في جهاز الأمن ؟
    ¿Qué te hace pensar que salí con ella antes de mi accidente? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنني واعدتها قبل حادثي ؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes encontrar a esa persona en primer lugar? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانك إيجاد هذا الشخص منذ البداية ؟
    ¿Qué te hace pensar que no serás buena en esto tampoco? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين بأنكِ لست جيدة في هذا أيضاً ؟
    ¿Qué viste que te hace pensar que ese idiota no mató a su esposa? Open Subtitles ما الذي رأيته في الغرزه الذي جعلك تعتقدين ان دوتش لم يقتل زوجته
    ¿Qué te hace pensar que podría haber un programa espía? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين انه قد يكون هناك برامج تجسس؟
    -¿Qué te hizo pensar que querías? Open Subtitles - . ما الذي جعلك تعتقدين بأنك تريدين هذا ؟ -
    ¿qué te hizo pensar que sería apropiado... para un chico que se pasa casi todo el tiempo en una caja? Open Subtitles ما الذي جعلك ...تعتقدين أني مناسب لولد يقضي أغلب وقته في علبة؟
    ¿Qué dijo específicamente que te haga creer que está delirando? Open Subtitles مالذي قالهُ تحديداً والذي جعلك تعتقدين أنهُ متوهّم؟
    ¿Qué te hizo creer que no lo fuera? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنّه ليس سعيداً ؟
    ¿Qué le hace pensar que está cualificada para ser capitán? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنك أَهْلٌ لتكوني نقيباً؟
    ¿Qué le hizo pensar que era seguro para el SG-13 permanecer en el planeta? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقدين أنه من الأمان لـ * إس جى - 13 * ان يبقوا على هذا الكوكب ؟
    ¿Él le ha hecho pensar que sólo quiere ser el hombre que está detrás del trono? Open Subtitles هل جعلك تعتقدين أنه فقط يريد أن يكون الرجل الذى يقف خلف العرش ؟ ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more