En realidad, amigo, estaba durmiendo muy bien... hasta que empezaste a hacer ruido. | Open Subtitles | في الواقع كنت أحظى بنوم رائع. حتى بدأت في إحداث جلبة. |
Sin alboroto, ni campanas de iglesia, ni el ruido de cacharros de cocina. | Open Subtitles | لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ. |
Lo sé, cariño. Yo también estoy triste. Pero estás haciendo una escena. | Open Subtitles | أعلم ، عزيزي ، أنا حزينة أيضاً لكنك تحدث جلبة |
No la estoy engañando ¿Y ella no va a ir allá, tú sabes, para hacer una escena o algo, o sí? | Open Subtitles | أنا لا أخونها، و هي لن تذهب إلى هناك أيضا كما تعرف، من أجل إحداث جلبة. أليس كذلك؟ |
Lilly es siempre la misma, y continúa provocando escándalo, pero ahora es alumna de posgrado en Berkeley, que ella llama "Berlocura." | Open Subtitles | ليلي كما كانت دوما تحب أن تثير جلبة ولكن الآن كخريجة جامعة بروكلي والتي تسيمها بيرسوكولي |
Había un grupo de sordomudos que hacía un ruido infernal. | Open Subtitles | مجموعة من الصم والبكم قامت بإحداث جلبة مرعبة |
El ruido de los huesos me despertó. | Open Subtitles | وكانا يصدران جلبة شديدة. أدت إلى استيقاظي. |
Ahí estaremos con los primeros 100 llamadores. Haremos mucho ruido. | Open Subtitles | سنكون هنا مع أول مائة متصل وسنصنع جلبة عالية |
Si reconecto estos dos cables, habrá mucho ruido. | Open Subtitles | إن أعدت وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة |
Si reconecto estos dos cables habrá mucho ruido y todas las bombillas de luz explotarán. | Open Subtitles | إن أعدتُ وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة وسينفجر كلّ مصباح إنارة في هذا المكان، وفور حدوث ذلك، عليكِ فتح تلك الكوّة |
Provocó una escena acerca de una botella de vino la otra noche. | Open Subtitles | كلا أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة |
Tú haciendo una escena. Déjame hacerte una pregunta. ¿Porqué te metiste en Hombres de Negro? | Open Subtitles | .أنت تفتعل جلبة الأن دعني أسألك سؤال لملذا ألتحقت بالمنظمة؟ |
Cariño, no es momento ni lugar para una escena. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا ليس بالوقت أو المكان المناسب لإحداث جلبة |
Y lo recuerda porque estaban haciendo una escena. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لتذكّرها ذلك، لأنّهما أحدثا جلبة. |
Hizo un escándalo con una joven en el baño. | Open Subtitles | أحدث جلبة كبيرة بسبب السيدة في دورة المياه |
Podríamos haberlo en la estación y haber hecho un escándalo. | Open Subtitles | كان بوسعنا إيجادكَ بمركز الشرطة و إثارة جلبة |
Dije que no quería ningún escándalo, pero ellos insistieron tanto. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا. |
Espero que de este alboroto de extraterrestres... saque un doctorado honorario. | Open Subtitles | و لكن أرجو أن أخلص من جلبة هذه المخلوقات بدكتوراة فخرية فى مكان ما |
Vale. Haced tanto ruido y jaleo como podáis. | Open Subtitles | حسناً جميعكم اصنعوا ضوضاء و جلبة على قدر ماتستطيعون |
¡Están lanzando muchos vapores y hay gran conmoción en todo el Valle! | Open Subtitles | إنها تنتشر في كل مكان و الوادي في حالة جلبة |
Dada su extraordinaria declaración pública el mes pasado, ha habido un poco de revuelo. | Open Subtitles | منذ خطابك الجماهيري الاستثنائي الشهر الماضي كان هناك جلبة ليست بالصغيرة. |
Oía ruidos de la tortura a que se le había sometido y también llorar a su hijo. | UN | وقال إنه يسمع جلبة وضجيجاً نتيجة للتعذيب الذي تعرض لـه، كما يسمع صوت ابنه وهو يبكي. |