"جلبتنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • trajo
        
    • trajiste
        
    • traído
        
    Me dio el mapa que nos trajo aquí. Open Subtitles هي اعطتني الخريطه الخريطة التى جلبتنا هنا
    Mi madre nos trajo aquí porque quería empezar una nueva compañía. Open Subtitles أقل من هذا لقد جلبتنا أمى إلى هنا لأنها تريد أن تنشئ شركة جديدة
    ¡Puedo ver el avión que nos trajo! Open Subtitles مهلا,رفاق استطيع رؤية الطائرة التي جلبتنا الى هنا
    Tú nos metiste cuando nos trajiste aquí. Open Subtitles لقد جعلتنا نتدخل عندما جلبتنا هنا
    Ev, tú nos trajiste aquí. Tú emprendiste este negocio. Open Subtitles ايف,انت جلبتنا الى هنا وانت الذي تصورت هذه المهنه
    El ministro y lo demás. Nos has traído para que te hagamos el trabajo sucio. Open Subtitles الوزير، كانت هذه حجة، وكل شيء جلبتنا إلى هنا لنقوم بأعمالك القذرة
    Puedes dirigir la atención al Espíritu Universal quien nos trajo a todos aquí, en primer lugar. Open Subtitles بإمكانكم أن تحولوا إنتباهكم إلى الروح الكونية التي جلبتنا كلنا إلى هنا في المقام الأول أرى أن طائفتك في إزدياد
    Es una de las razones principales por las que mi madre nos trajo a Portland. Open Subtitles إنها أحد الأسباب الرئيسية التي بسببها جلبتنا أمنا إلى بورتلاند.
    La TARDIS nos trajo al momento en que la nave aterrizó por primera vez. Open Subtitles التارديس جلبتنا لأول مكان هبطت فيه السفينة
    Nos trajo para sacarnos información confidencial sobre nuestro cliente. Open Subtitles جلبتنا متوقعةً استخلاص معلومات سريّة عن موكلنا منّا
    Eso no es lo que Nos trajo aquí para. Open Subtitles ليسَ هذا ماجئنا لأجلهِ هُنا؟ و مالذي جلبتنا لأجلهِ هُنا؟ ليسَ هذا ماجئنا لأجلهِ هُنا؟
    De golpe mi mamá dijo, entrando en pánico: "Nos trajo al lugar equivocado. Debe llevarnos de regreso a Australia". TED كانت أمي تقول فجأة و بذعر، "لقد جلبتنا الى المكان الخاطئ، لا بد أن تعيدنا الى استراليا"
    Ella nos trajo las fotos que usted saco y nos lo dijo todo. Open Subtitles جلبتنا نصورك أخذت وأخبرنا كل شيء.
    - que nos trajo aquí en primer lugar. Open Subtitles -والتي جلبتنا جميعًا إلى هنا في المقام الأول
    Nos trajiste hasta aquí. Vamos hasta eI final. Open Subtitles جلبتنا لكل هذا البعد لنكمل بقية الطريق
    trajiste al buffet a un striper. Open Subtitles جلبتنا إلى نادي تعري ذكري لحانة
    No importa. Nos trajiste al capítulo final. Open Subtitles لا يهمّ فقد جلبتنا إلى الفصل النهائيّ
    Nos trajiste aquí por algo, Jason. Open Subtitles جلبتنا هنا لسبب يا جيسون
    ¡Tú nos trajiste aquí para nada! Open Subtitles لقد جلبتنا هنا من أجل لا شيء
    ¿Por qué nos trajiste aquí? Open Subtitles لماذا جلبتنا إلى هنا؟
    Muchos de nosotros todavía están conmocionados por los trágicos eventos que nos han traído hasta aquí. Open Subtitles ما زال معظمنا مصدوم بتلك الأحداث المأساوية التي جلبتنا إلى هنا
    Después de todo, han sido sentimientos los que nos han traído aquí. Open Subtitles بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more