| Yo no vine, tú me trajiste a este mundo. | Open Subtitles | أنا لم أذهب بإرادتي ، أنت جلبتني إلى هنا |
| Todo esto... me trajiste aquí para que te operara. | Open Subtitles | كلّ هذا لقد جلبتني إلى هنا لأقوم بعملية لك |
| ¿Me trajiste a robar un maldito piano? | Open Subtitles | لقد جلبتني إلى هنا لسرقة البيانو؟ |
| Escucha. No tengo mucho tiempo aquí. El hechizo que me trajo, no durará | Open Subtitles | أسمع أنا لن ابقي هنا طويلاً التعويذة التي جلبتني لن تدوم |
| Cuando tu madre me trajo aquí, me dijo haría un trabajo respetable. | Open Subtitles | عندما جلبتني أمي إلى هنا .قالت أنني سأقوم بعمل محترم |
| Me ha traído aquí para despertar mi simpatía por estas personas. | Open Subtitles | نعم جلبتني إلى هنا لانتزاع عطفي على هؤلاء الناس |
| es todo lo que puedes hacer, de lo contrario no me habrias traido aqui. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله أو لا تستطيع جلبتني إلي هنا |
| Me trajiste para evaluar riesgos. | Open Subtitles | لقد جلبتني برفقتكم لأجل تقييم المخاطر المحتملة. |
| Sí, me enseñaste eso la primera vez que me trajiste aquí a jugar. | Open Subtitles | أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب |
| Creo que me trajiste aquí por una razón y no era para estar juntos, Morgan. | Open Subtitles | أظن أنكِ جلبتني هنا لسبب ما وليس لممارسة الجنس |
| La última vez que me trajiste aquí, llevabas un diamante en el bolsillo de tu chaqueta. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جلبتني هنا، كان هناك الماس في جيب معطفك. |
| ¿Me lo trajiste por que la víctima es un neurocientífico? | Open Subtitles | هل جلبتني للقضية بسبب أن الضحية عالم أعصاب؟ |
| Dios mío. Sabrías que estarían aquí. Por eso me trajiste aquí antes. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد عرفت أنهم سيكونون هنا لهذا جلبتني لهنا من قبل |
| Me trajiste aquí para que yo firmara. | Open Subtitles | لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي. |
| Vuestra Santidad, el asunto que me trajo a este remoto lugar, está ya resuelto. | Open Subtitles | فخامتك، القضية البسيطة التي جلبتني لأجلها هنا قد حسمت الآن |
| Pienso que el comic me trajo a la vida. | Open Subtitles | نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة. |
| Ok... Entonces me trajo aquí para ver un cuarto vacío. | Open Subtitles | حسنا، فقد جلبتني الى هنا لارى غرفة فارغة |
| Que me lo trajo porque ¿la victima es un neurocientifico? | Open Subtitles | هل جلبتني للقضية بسبب أن الضحية عالم أعصاب؟ |
| Fue el sonido del viento lo que me trajo aquí a armar esta tienda esta mañana. | Open Subtitles | لقد كنت استمع الى الرياح وهي التي جلبتني لاجلس هنا في هذهِ النقطة وفي هذا الصباح |
| Me has traído aquí sabiendo que ese hechizo requería un sacrificio humano. | Open Subtitles | جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة. |
| Me has traído a un buen club. | Open Subtitles | أنت جلبتني إلى هذا النادي اللطيف |
| ¿Por eso me has traido aquí? | Open Subtitles | ألذلك جلبتني إلى هنا؟ |
| Abuelo, gracias por traerme a esta aventura. | Open Subtitles | شكراً يا جدي لأنك جلبتني في هذه المغامرة |