"جلبتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • trajiste
        
    • trajo
        
    • traído
        
    • traido
        
    • traerme
        
    Yo no vine, tú me trajiste a este mundo. Open Subtitles أنا لم أذهب بإرادتي ، أنت جلبتني إلى هنا
    Todo esto... me trajiste aquí para que te operara. Open Subtitles كلّ هذا لقد جلبتني إلى هنا لأقوم بعملية لك
    ¿Me trajiste a robar un maldito piano? Open Subtitles لقد جلبتني إلى هنا لسرقة البيانو؟
    Escucha. No tengo mucho tiempo aquí. El hechizo que me trajo, no durará Open Subtitles أسمع أنا لن ابقي هنا طويلاً التعويذة التي جلبتني لن تدوم
    Cuando tu madre me trajo aquí, me dijo haría un trabajo respetable. Open Subtitles عندما جلبتني أمي إلى هنا .قالت أنني سأقوم بعمل محترم
    Me ha traído aquí para despertar mi simpatía por estas personas. Open Subtitles نعم جلبتني إلى هنا لانتزاع عطفي على هؤلاء الناس
    es todo lo que puedes hacer, de lo contrario no me habrias traido aqui. Open Subtitles كل ما تستطيع فعله أو لا تستطيع جلبتني إلي هنا
    Me trajiste para evaluar riesgos. Open Subtitles لقد جلبتني برفقتكم لأجل تقييم المخاطر المحتملة.
    Sí, me enseñaste eso la primera vez que me trajiste aquí a jugar. Open Subtitles أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب
    Creo que me trajiste aquí por una razón y no era para estar juntos, Morgan. Open Subtitles أظن أنكِ جلبتني هنا لسبب ما وليس لممارسة الجنس
    La última vez que me trajiste aquí, llevabas un diamante en el bolsillo de tu chaqueta. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جلبتني هنا، كان هناك الماس في جيب معطفك.
    ¿Me lo trajiste por que la víctima es un neurocientífico? Open Subtitles هل جلبتني للقضية بسبب أن الضحية عالم أعصاب؟
    Dios mío. Sabrías que estarían aquí. Por eso me trajiste aquí antes. Open Subtitles يا إلهي, لقد عرفت أنهم سيكونون هنا لهذا جلبتني لهنا من قبل
    Me trajiste aquí para que yo firmara. Open Subtitles لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي.
    Vuestra Santidad, el asunto que me trajo a este remoto lugar, está ya resuelto. Open Subtitles فخامتك، القضية البسيطة التي جلبتني لأجلها هنا قد حسمت الآن
    Pienso que el comic me trajo a la vida. Open Subtitles نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة.
    Ok... Entonces me trajo aquí para ver un cuarto vacío. Open Subtitles حسنا، فقد جلبتني الى هنا لارى غرفة فارغة
    Que me lo trajo porque ¿la victima es un neurocientifico? Open Subtitles هل جلبتني للقضية بسبب أن الضحية عالم أعصاب؟
    Fue el sonido del viento lo que me trajo aquí a armar esta tienda esta mañana. Open Subtitles لقد كنت استمع الى الرياح وهي التي جلبتني لاجلس هنا في هذهِ النقطة وفي هذا الصباح
    Me has traído aquí sabiendo que ese hechizo requería un sacrificio humano. Open Subtitles جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة.
    Me has traído a un buen club. Open Subtitles أنت جلبتني إلى هذا النادي اللطيف
    ¿Por eso me has traido aquí? Open Subtitles ألذلك جلبتني إلى هنا؟
    Abuelo, gracias por traerme a esta aventura. Open Subtitles شكراً يا جدي لأنك جلبتني في هذه المغامرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more