En lugar de yo vivir su vida, lo trajimos a vivir la nuestra. | Open Subtitles | بدلا من أن أعيش حياته جلبناه هنا, الى حياتنا |
No, nosotros la trajimos a este mundo... somos responsables de lo que pase. | Open Subtitles | كلا. نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث |
Usamos toda la dinamita que trajimos en el deslizamiento... para limpiar la tierra y poder plantar. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا كل الديناميت الذي جلبناه معنا عند الإنزلاق كي نخلي الأرض للزراعة |
Lo traemos demasiado tarde, y... es expulsado por la gravedad de la Tierra. | Open Subtitles | وإن جلبناه متأخرين، ستدفعه الأرض خارج جاذبيتها. |
- Mira lo que te traemos. - ¡Pizza! | Open Subtitles | ـ أنظر إلى الذي جلبناه لك ـ أوه، بيتزا |
Nosotros trajimos un aviso que les salvó el trasero. | Open Subtitles | لإحضارك هذا الإحتفال اللعين إلى حانتي الشيء الوحيد الذى جلبناه هنا تلك الرأس التى قامت بحمايتك |
Hay una enfermedad en el agua que trajimos del planeta de hielo. | Open Subtitles | هناك مرض. في الماء الذي جلبناه من كوكب الجليد |
Recuerdo que el día que lo trajimos a casa, y era todo... | Open Subtitles | أتتذكري عندما جلبناه للمنزل أول مرة وكان صوته |
Como hacerse con camiones para, como para enviar un mensaje, y sabes, ¿ayer, ese tío que trajimos al laboratorio? | Open Subtitles | مثل سرقة شاحناته، لإرسال رسالة، وكما تعلم، البارحة، ذاك الرجل الذي جلبناه للمختبر؟ |
Y en caso de que estén pensando intentar algo, lo que estás viendo es sólo una pequeña parte de lo que trajimos. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تفكر في تجريب شيء ما، ما تراه الآن هو فقط مقدار بسيط ممّا جلبناه. |
Landis y yo falsificamos una identificación, manipulamos el manifiesto de embarque, y le trajimos en nuestro transporte a casa y hemos cuidado de él desde entonces. | Open Subtitles | لانديز و انا زورنا بطاقة تعريف غيرنا بيان السفر جلبناه في وسيلة نقلنا للوطن |
Recibimos rumores de un Brujo contratado por ellos, así que lo trajimos. | Open Subtitles | حصلنا على كلمة من الساحر على الرواتب لذلك جلبناه الى الداخل |
trajimos a todas esas personas a bordo, solo para conseguirles unos minutos extra para vivir asustados. | Open Subtitles | جلبنا هؤلاء الناس على السفينة وكل ما جلبناه لهم هو دقائق قليلة إضافية يعيشونها في خوف |
- Sígueme. Ven aquí. Esto es lo que trajimos. | Open Subtitles | إتبعني , تعال هنا , هنا ما جلبناه |
Acaba de llegar esto. Sólo lo trajimos, justo ahora. | Open Subtitles | هذا وصل للتو لتونا جلبناه إلى هنا .. |
Estaba en la guarida. Lo trajimos con nosotros. | Open Subtitles | لقد كان فى المنزل الآمن و جلبناه |
Si lo que trajimos de vuelta no es el dispositivo, entonces este chico lo es. | Open Subtitles | لو لم يكن الشيء الذي جلبناه هو الجهاز، إذًا فإنه الفتى! |
No es poder lo que traemos madre. | Open Subtitles | ليست هي القوة ما جلبناه أمي |
Así que ¿por qué lo traemos aquí? | Open Subtitles | إذن ، لماذا جلبناه هنا ؟ |
Como si Dios nos hubiera advertido de todos los horrores que traemos. | Open Subtitles | "وكأن الرب أدار ظهره علينا بسبب الرعب الذي جلبناه" |
Kelly, mira a quien te traemos. | Open Subtitles | (كيلى)، انظرى من جلبناه لكِ |