la audiencia será en dos semanas, ¿quieres que te asigne un abogado? | Open Subtitles | جلسة الإستماع بعد أسبوعين هل تُريد أن تستدعي مُحامي دفاع؟ |
Solo tengo que juntarme brevemente con Tripp y ayudarle a Brian con la audiencia de custodia, y después estoy libre todo el finde feriado. | Open Subtitles | فقط لدي مقابلة مع تريب لمده قصيرة وأساعد براين في جلسة الإستماع للحضانة وبعد ذلك سأكون متفرغاً طيلة عطلة الاسبوع |
Te dijeron que no usaras este tranmisor hasta que estuvieses dentro de la audiencia. | Open Subtitles | لقد أخبركِ بأن لا تستخدمي هذه السماعة حتى تدخلي إلى جلسة الإستماع |
Parece que después de todo nos veremos en la vista. | Open Subtitles | يبدو أنني ساراك فى جلسة الإستماع القادمة إذا |
Por otro lado, las quejas repetidas y bien fundadas... deberán tener una audiencia". | Open Subtitles | في المقابل , الشكاوي المتكررة والموثوقة يجب ان لا تفشل في جلسة الإستماع |
Después de mi audiencia del lunes, voy a volver y quiero listo mi dinero. | Open Subtitles | وبعد جلسة الإستماع في يوم الأثنين , أنا سأعود أريد أموالي جاهزة |
la audiencia de libertad condicional es para saber si ya ha pagado su deuda con la sociedad. | Open Subtitles | جلسة الإستماع هي لتقرير هل دفع الرجل ديونه أم لا |
Me marcho a Washington a primera hora mañana. Necesito esto resuelto antes de que comience la audiencia a las 4. | Open Subtitles | سوف أغادر لواشنطن أول شيء غداً ، أنا بحاجة لإغلاق هذا الشيء قبل أن أختتم جلسة الإستماع فى الساعة الرابعة |
Para que le nieguen la fianza habría que probar en la audiencia... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سوف تخرجه بكفالة هي أن يكون هناك دليلاً خلال جلسة الإستماع |
la audiencia preliminar está fijada para el 19 a las 10:00... cuando determinaré si hay evidencias suficientes para proceder al juicio. | Open Subtitles | جلسة الإستماع الأولية ستكون في الـ19 من الشهر العاشرة صباحاً، حينها سأقرر إن كان لدينا أدلة كافية لإكمال المحاكمة |
Vi la audiencia del senado ayer y me disgustó cómo lo trataron. | Open Subtitles | لقد شاهدت جلسة الإستماع في مجلس الشيوخ البارحة و لقد أقرفتني طريقة معاملتك |
Te veo en la audiencia el martes, ¿verdad? | Open Subtitles | إذن، أنا سأراك في جلسة الإستماع يوم الثلاثاء، صحيح؟ |
la audiencia será el 7 de noviembre. | Open Subtitles | جلسة الإستماع سوف تُقام في الـ 7 من نوفمبر. |
Pero aún vamos a contarle a la policía lo de los vídeos antes de la audiencia para la condicional, ¿no? | Open Subtitles | لكننا سنخبر الشرطة عن الفيديوهات قبل جلسة الإستماع صحيح ؟ |
Pero no hay problema, la audiencia preliminar esta llegando, | Open Subtitles | لكنها ليست بمشكله، جلسة الإستماع التمهديه ستحل قريباً، |
Tengo que llevarla a la audiencia preliminar. | Open Subtitles | يجب أن نجعلها تحضر جلسة الإستماع الأولية |
Bueno, queremos ganar en la audiencia preliminar, pero no sabemos qué tiene el Fiscal del Estado. | Open Subtitles | حسناً, نريد ربح جلسة الإستماع الأولية هذه ولكننا لا نعلم ما يملكه المدعي العام |
Necesito que lleves un arma adentro de la audiencia del Senado. | Open Subtitles | أريد منك إدخال سلاح إلى جلسة الإستماع تلك |
- Creí que estarías en la vista. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستكوني في جلسة الإستماع. |
Entonces te veo en la vista el martes, ¿no? | Open Subtitles | إذن، أنا سأراك في جلسة الإستماع يوم الثلاثاء، صحيح؟ |
Lo que pasará mañana es una audiencia sobre custodia familiar... y quisiera contar con tu apoyo. | Open Subtitles | في الواقع، ما سيحدث غداً هي جلسة الإستماع الخاصة بحضانة الصغير.. وأود أن أعول على دعمك |
El costo de las audiencias, se pagan del bolsillo del público. | Open Subtitles | تكلفة جلسة الإستماع يدفع لها من الخزانة العامة. |