"جلسة مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • sesión del Consejo de Seguridad
        
    • reunión del Consejo de Seguridad
        
    • la sesión del Consejo
        
    • sesión que el Consejo
        
    • la reunión del Consejo
        
    • Consejo de Seguridad en
        
    • el Consejo de Seguridad
        
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que ´wste le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6011ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يحيل بها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6011.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica el resultado de la votación celebrada en la 6012ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يحيل بها نتيجة التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6012.
    Creía que la sesión del Consejo de Seguridad dedicada a tratar el desarme nuclear también podría ayudar. UN وكنت أظن أن جلسة مجلس الأمن التي تتناول نزع السلاح النووي يمكن أن تساعد.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6651ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6651.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6652ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6652.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6653ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6653.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6654ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6654.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6655ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6655.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6665ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6665.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6666ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6666.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6667ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6667.
    El Presidente da lectura a una carta que ha recibido del Presidente del Consejo de Seguridad en que este le comunica los resultados de la votación celebrada en la 6682ª sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها بنتائج التصويت الذي جرى خلال جلسة مجلس الأمن 6682.
    sesión del Consejo de Seguridad sobre no proliferación, desarme y seguridad UN جلسة مجلس الأمن المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح والأمن النووي
    En la 4137ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de mayo de 2000 para examinar el tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 4137 المعقودة في 11 أيار/مايو 2000، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    El Presidente interino de la Asamblea General da lectura al texto de una carta enviada por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que comunica los resultados de la votación realizada en la 4389a sesión del Consejo de Seguridad. UN وتلا رئيس الجمعية العامة بالنيابة رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلِّغه فيها نتيجة التصويت الذي أجري خلال جلسة مجلس الأمن 4389.
    En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    Volvamos atrás por un momento, a la sesión del Consejo de Seguridad celebrada en febrero y al informe técnico presentado en esa ocasión. UN اسمحوا لي أن أعود لحظة إلى جلسة مجلس الأمن المعقودة في شباط/فبراير وإلى التقرير التقني المقدم في تلك المناسبة.
    Mi país quisiera ejercer su derecho a responder a las afirmaciones falsas formuladas acerca de Rwanda en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebró ayer sobre la República Democrática del Congo. UN ويود بلدي أن يمارس حقه في الرد على المزاعم الكاذبة التي صدرت بحق رواندا خلال جلسة مجلس الأمن بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية أمس.
    Nos alienta profundamente la sesión del Consejo de Seguridad del día de hoy sobre la utilización y los ensayos de armas nucleares, en la que el Presidente Obama actuó de moderador. UN ونحن نشعر بالتشجيع العميق من جلسة مجلس الأمن اليوم، التي تولى رئاستها الرئيس أوباما، بشأن استعمال الأسلحة النووية وتجربتها.
    El principal objeto de la reunión del Consejo de Seguridad sería: UN ينبغي أن يكون الغرض الأساسي من عقد جلسة مجلس الأمن هو:
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo de Seguridad celebrará hoy, miércoles 3 de abril de 2002, sobre la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN أتشرف بأن أطلب، وفقا للممارسة السابقة، أن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي من المقرر عقدها اليوم، الأربعاء، 3 نيسان/أبريل 2002، بشأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Blix y ElBaradei y consideran que la reunión que celebrará el Consejo de Seguridad el 7 de marzo es un paso importante en el proceso que se ha puesto en marcha. UN إن روسيا وألمانيا وفرنسا تساند السيدين بليكس والبرادعي مساندة قاطعة وتعتبر أن جلسة مجلس الأمن التي ستعقد في 7 آذار/مارس تشكل خطوة هامة في العملية الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more