El primero en terminarse fue el relativo a la estrategia de CTPD para el decenio de 1990, cuyos resultados se presentaron al Comité de Alto Nivel en su octava sesión. | UN | أما أول دراسة أكملت فقد كانت عن استراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للتسعينات. وقدم الناتج النهائي للدراسة الى اللجنة الرفيعة المستوى في جلستها الثامنة. |
En su octava sesión, celebrada el 2 de febrero de 1998, el Comité Especial examinó las propuestas relativas al Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | ٤٤١ - نظرت اللجنة الخاصة، في جلستها الثامنة المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية. |
24. El OSE examinó este subtema en su octava sesión, celebrada el 10 de junio. | UN | 24- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثامنة المعقودة في 10 حزيران/يونيه. |
La Comisión adoptó decisiones sobre los temas 90 y 12 en su octava sesión, celebrada el 3 de octubre (véase A/C.4/55/SR.8). | UN | واتخذت اللجنة إجراء بشأن البندين 90 و 12 في جلستها الثامنة المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.5/55/SR.8). |
En su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota de los siguientes documentos: | UN | 4 - أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، بالوثائق التالية: |
La Comisión examinó el tema 5 del programa en su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000. | UN | 47 - نظرت اللجنة في البند 5 في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000. |
La Comisión examinó el tema 7 de su programa en su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000. | UN | 53 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000. |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 29 de junio de 2001 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2001 |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 19 de junio de 2002 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2002 |
En su octava sesión, celebrada el 16 de mayo de 2002, el Comité examinó la solicitud de la organización. | UN | 18 - ونظرت اللجنة من جديد، في جلستها الثامنة المعقودة في 16 أيار/مايو 2002، في طلب هذه المنظمة. |
El Secretario General de las Naciones Unidas también formuló una declaración en el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 19 de junio. | UN | 6 - كما وجه الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى اللجنة المخصصة في جلستها الثامنة المعقودة يوم 19 حزيران/يونيه. |
La Comisión adoptó medidas sobre el tema 81 en su octava sesión, celebrada el 12 de octubre (véase A/C.4/59/SR.8). | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن البند 81 في جلستها الثامنة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/59/SR.8). |
La Comisión adoptó medidas sobre el tema 82 en su octava sesión, celebrada el 12 de octubre (véase A/C.4/59/SR.8). | UN | واتخذت اللجنة إجراء بشأن البند 82 في جلستها الثامنة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/58/SR.8). |
8. También en su octava sesión el Comité decidió pedir al Secretario General que organice dos períodos de sesiones del Comité en 2005: uno en julio y otro en octubre. | UN | 8- قررت اللجنة في جلستها الثامنة أيضاً أن تطلب إلى الأمين العام الترتيب لعقد دورتين للجنة في عام 2005، إحداهما في تموز/يوليه والأخرى في تشرين الأول/أكتوبر. |
La Quinta Comisión celebrará su octava sesión el miércoles 19 de octubre de 2005, a las 10.00 horas en la Sala 3. | UN | تعقد اللجنة الخامسة جلستها الثامنة يوم الأربعاء 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
65. El Comité Preparatorio examinó el tema 10 del programa en su octava sesión, el 30 de agosto, y en su novena sesión, el 31 de agosto de 2007. | UN | 65- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 10 من جدول الأعمال في جلستها الثامنة المعقودة في 30 آب/أغسطس، وفي جلستها التاسعة المعقودة في 31 آب/أغسطس 2007. |
La Quinta Comisión celebrará su octava sesión el martes 23 de octubre de 2007, a las 10.00 horas en la Sala 3. | UN | تعقد اللجنة الخامسة جلستها الثامنة يوم الثلاثاء 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
54. El Comité Asesor examinó el tema 3 del programa en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 29 de enero, y en su octava sesión, celebrada el 30 de enero. | UN | 54-نظرت اللجنة الاستشارية في البند 3 من جدول الأعمال في جلستيها السادسة والسابعة، المعقودتين في 29 كانون الثاني/يناير، وفي جلستها الثامنة المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير. |
En la octava sesión, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en funciones se dirigió al Comité. | UN | وتحدث أمام اللجنة في جلستها الثامنة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة. |
El Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo ha acogido complacido el avance constante de la reforma de la gestión, en particular y más recientemente en su octava reunión. | UN | 74 - وأعربت لجنة البرنامج والميزانية والإدارة التابعة للمجلس التنفيذي عن ترحيبها بالتقدم المستمر المحرز في مجال إصلاح الإدارة، وكان ذلك في مناسبات آخرها جلستها الثامنة. |
La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones octava y 29ª, celebradas el 23 de octubre y el 18 de diciembre de 2003. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في البند في جلستها الثامنة وجلستها 29 المعقودتين في 23 تشرين الأول/أكتوبر و 18 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
En su sesión octava y final, celebrada en la noche del viernes 19 de abril de 2013, el Comité aprobó el informe de sus deliberaciones. | UN | 43 - واعتمدت اللجنة تقرير مداولاتها في جلستها الثامنة والأخيرة المعقودة مساء يوم الجمعة 19 نيسان/أبريل 2013. |
la octava reunión del Comité se celebró en marzo de 2014 y en ella aprobó la asignación de fondos a la Oficina Mundial y a la Oficina de Asia y el Pacífico para 2014. | UN | فقد عقدت اللجنة جلستها الثامنة في آذار/مارس 2014، وأقرت فيها تخصيص الأموال للمكتب العالمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2014. |