"جلسته العامة العاشرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su décima sesión plenaria
        
    • la décima sesión plenaria
        
    • su décima reunión plenaria
        
    • décima sesión plenaria del
        
    El proyecto de texto que ese grupo preparó se presentó al Consejo en su décima sesión plenaria. UN أما مشروع النص الذي قام الفريق بإعداده فقد قدم إلى المجلس في جلسته العامة العاشرة.
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su décima sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 7 de septiembre de 2007. UN 185- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة العاشرة المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    En su décima sesión plenaria, el 7 de abril de 1995, la Conferencia de las Partes hizo suyas las siguientes conclusiones convenidas por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático: UN أقرﱠ المؤتمر، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١، الاستنتاجات التالية المتفق عليها للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ:
    En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. UN 35 - واعتمد المجلس في جلسته العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    41. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. UN 41 - في جلسته العامة العاشرة للدورة، اعتمد المجلس مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    El Sr. B. W. Ndiaye, Relator Especial sobre la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentó la declaración a la Conferencia Mundial en su décima reunión plenaria del 17 de junio de 1993. UN وقد قدم اﻹعلان الى المؤتمر العالمي في جلسته العامة العاشرة التي عقدت في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ السيد ب. و. ندياي، المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Tomando nota también de la declaración formulada por el Presidente de la cuadragésima quinta reunión ordinaria de la Conferencia General del Organismo, que hizo suya la Conferencia General en su décima sesión plenaria e hizo pública en el marco del tema relativo a la capacidad nuclear israelí y la amenaza que representa, en la que decía que: UN وإذ تحيط علما أيضا ببيان رئيس الدورة العادية الخامسة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة، الذي أقره المؤتمر العام في جلسته العامة العاشرة وصدر في إطار البند المتعلق بالقدرات والتهديدات النووية الإسرائيلية، الذي جاء فيه ما يلي:
    El Grupo de Trabajo continuó su examen del subtema en su décima sesión plenaria, celebrada el viernes 30 de abril por la tarde, y oyó un informe de la presidencia del grupo de contacto sobre sus deliberaciones. UN 78- واصل الفريق العامل النظر في البند الفرعي في جلسته العامة العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث استمع حينئذ إلى تقرير من فريق الاتصال بشأن مداولات الفريق.
    27. En su décima sesión plenaria, teniendo en cuenta los análisis y las observaciones presentados por el Presidente de la REP10 sobre las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 de la Convención y las propias solicitudes, la Reunión adoptó las siguientes decisiones: UN 27- اتخذ الاجتماع في جلسته العامة العاشرة القرارات التالية، مع مراعاة ما قدمه رئيس الاجتماع العاشر من تحليلات للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية، ومع مراعاة الطلبات نفسها:
    55. En su décima sesión plenaria, el 10 de diciembre, la Conferencia de las Partes adoptó la decisión 24/COP.2 sobre la fecha y el lugar de celebración del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, cuyo texto se reproduce en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN 55- اعتمد المؤتمر، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 24 م أ-2 المتعلق بموعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، الذي يرد نصه في الجزء الثاني، الفرع " أولاً " ، من هذا التقرير.
    35. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, y en su décima sesión plenaria, celebrada el 10 de octubre, la Conferencia celebró dos sesiones de diálogo abierto para incluir las actividades de las organizaciones no gubernamentales en el programa oficial de trabajo de la Conferencia de las Partes. UN 35- عقد المؤتمر جلستين للحوار المفتوح لإدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وفي جلسته العامة العاشرة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Resolución GC(49)/RES/15 aprobada por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su décima sesión plenaria, celebrada el 30 de septiembre de 2005 UN القرار GC(49)/RES/15 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2005
    En su décima sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 7 de septiembre de 2007, el Grupo de Trabajo consideró y adoptó el proyecto de decisión sobre el examen de la aplicación de la decisión V/32, sobre la base del proyecto de decisión presentado por el grupo de contacto, en su forma enmendada oralmente. UN 92 - في جلسته العامة العاشرة المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، بحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن استعراض تنفيذ المقرر 5/32، على أساس مشروع المقرر المعروض من قبل فريق الاتصال والمعدّل شفوياً.
    49. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 4/CP.1 sobre cuestiones de metodología, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٩٤- واعتمد المؤتمر في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل/، وفي اطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٤/م أ - ١ بشأن القضايا المنهجية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    136. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes aprobó el proyecto de informe sobre su primer período de sesiones (FCCC/CP/1995/L.6 y Add.1 y 2) y autorizó al Relator a que, con la asistencia de la secretaría provisional, completase el informe en la forma apropiada. UN ٦٣١- اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، مشروع التقرير عن أعمال دورته اﻷولى FCCC/CP/1995/L.6)وAdd.1-2(، وخوﱠل المقرر بأن يقوم، بمساعدة من اﻷمانة المؤقتة، باستكمال التقرير حسب الاقتضاء.
    El Grupo de Trabajo examinó de nuevo el tema en su décima sesión plenaria, celebrada el viernes 30 de abril por la tarde, en la que la Copresidencia (técnica) se refirió a un documento de sesión sobre la característica de peligro H6.2 que se había presentado a título de información, e invitó a los representantes a presentar observaciones a la secretaría en un momento posterior. UN 103- تناول الفريق العامل هذا البند مرة ثانية في جلسته العامة العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث استرعى الرئيس المشارك (التقني) حينئذ الانتباه إلى ورقة قاعة مؤتمرات قدمت بغرض الإحاطة بها علما ودعا الممثلين إلى تقديم تعليقات عليها إلى الأمانة في وقت لاحق.
    El Consejo/Foro aprobó el informe sobre las deliberaciones del período de sesiones (UNEP/GC/24/12) en su décima sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero de 2007, sobre la base de los proyectos de informe (UNEP/GC/24/L.3 y Add.1 y UNEP/GC/24/CW/L.1 y Add.1.) que se habían distribuido, y dando por sobreentendido que la secretaría y la Relatora se encargarían de la redacción de su versión definitiva. UN 45 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، محضر أعمال الدورة (UNEP/GC/24/12)، بناء على مشروع المحضر (UNEP/GC/24/L.3 و NEP/GC/24/CW/L.1, Add.1 وAdd.2 ) الذي جرى تعميمه على أساس أن يعهد إلى الأمانة والمقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية.
    27. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. UN 27 - واعتمد المجلس في جلسته العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    29. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. UN 29 - واعتمد المجلس، في جلسته العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    33. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. UN 33 - في جلسته العامة العاشرة للدورة، اعتمد المجلس مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    A juicio de la Mesa las mencionadas credenciales estaban en regla e informó al Consejo al respecto, el cual aprobó el informe de la Mesa en su décima reunión plenaria del período de sesiones, celebrado el 9 de febrero de 2001. UN ووجد المكتب أن وثائق التفويض صحيحة وقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس، الذي أقر تقرير المكتب في جلسته العامة العاشرة من هذه الدورة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more