Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Lobby Europeo de Mujeres pide a las Naciones Unidas y a la Unión Europea que condenen todas las formas de violencia sexista en situaciones de conflicto armado. | UN | إن جماعة الضغط النسائية الأوروبية لتهيب بالأمم المتحدة وبالاتحاد الأوروبي أن يدينا جميع أشكال العنف القائم على التمييز بين الجنسين في حالات الصراعات المسلحة. |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Un ejemplo de ello es el Grupo de presión de mujeres integrado por mujeres procedentes de diversos partidos políticos y activistas. | UN | ومن أمثلة ذلك جماعة الضغط النسائية التي تتكون من نساء من مختلف الأحزاب السياسية والنشطات في هذا المجال. |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Se presentó una declaración al respecto al Lobby Europeo de Mujeres. | UN | وقُدم بيان بهذا الشأن إلى جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
Delegación Helena del Lobby Europeo de Mujeres | UN | الوفد اليوناني لدى جماعة الضغط النسائية الأوروبية |
Fundado en 1990, el Lobby Europeo de Mujeres es la mayor alianza de asociaciones no gubernamentales de mujeres de la Unión Europea. | UN | تعد جماعة الضغط النسائية الأوروبية، التي تأسست في عام 1990، أكبر تحالف للرابطات النسائية غير الحكومية في الاتحاد الأوروبي. |
Organizadora del curso de dirección de empresas para mujeres en Madrid y del Women ' s Lobby en Barcelona | UN | نظمت دورة تدريبية في إدارة الأعمال التجارية للنساء في مدريد، كما نظمت اجتماع جماعة الضغط النسائية لبرشلونة |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Lobby Europeo de Mujeres reconoce que las repercusiones de la guerra y los conflictos afectan desproporcionadamente a las mujeres y niñas y que la violencia contra la mujer es sistemática, extrema y generalizada en situaciones de conflicto y guerra. | UN | تُدرك جماعة الضغط النسائية الأوروبية أن الحروب والصراعات تؤثر بشكل غير متكافئ في النساء والفتيات وأن ارتكاب العنف ضد المرأة متواتر ومتطرف وواسع الانتشار في ظروف الحروب والصراعات. |
Coordination of Greek Women Ngos for the European Women Lobby Democratic Women ' s Movement | UN | 10 - تنسيق المنظمات اليونانية النسائية غير الحكومية من أجل جماعة الضغط النسائية الأوروبية |
El Lobby Europeo de Mujeres celebra que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer vaya a examinar en su 51° período de sesiones la aplicación de las políticas y medidas adoptadas para eliminar todas las formas de discriminación y violencia contra la niña. | UN | ترحب جماعة الضغط النسائية الأوروبية بأن لجنة وضع المرأة ستستعرض في دورتها الحادية والخمسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتخذة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Tiene un carácter consultivo especial dentro del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y es miembro del Lobby Europeo de Mujeres. | UN | وهو يحظي بمركز استشاري خاص في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة، كما أنه عضو في جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
En el presupuesto del Estado se prevén asignaciones anuales para apoyar la inclusión de las integrantes de las organizaciones de mujeres de Lituania como miembros del Lobby Europeo de Mujeres. | UN | ويتم إدراج اعتمادات سنوية في الميزانية ضمن ميزانية الدولة لدعم عضوية المنظمات النسائية في ليتوانيا ضمن جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
Además, la NAWO trabaja con otras organizaciones no gubernamentales en un contexto geográfico más amplio en su calidad de miembro del Lobby Europeo de Mujeres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعمل التحالف مع منظمات غير حكومية أخرى داخل تجمع جغرافي أكبر من خلال عضويته في جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, el Consejo Internacional de Mujeres Judías, la National Alliance of Women ' s Organizations, y la Comisión Nacional de Mujeres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والتحالف الوطني للمنظمات النسائية، واللجنة الوطنية للمرأة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
National Alliance of Women ' s Organizations tiene una relación especial con el Grupo de presión de mujeres europeas. | UN | وللتحالف الوطني للمنظمات النسائية علاقة خاصة مع جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
Grupo de presión de mujeres europeas M. A. Leunis | UN | جماعة الضغط النسائية اﻷوروبية م. |
También participaron en el diálogo los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: el Grupo de Presión de las Mujeres Europeas; y la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | 64 - وشارك في الحوار أيضا ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جماعة الضغط النسائية الأوروبية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية. |
30. Según el SWL, desde que se había promulgado la ley que penalizaba la compra de servicios sexuales en Suecia, la demanda se había reducido drásticamente. | UN | 30- وأفادت جماعة الضغط النسائية بأن الطلب على شراء الخدمات الجنسية قد تضاءل جذرياً منذ اعتماد القانون المتعلق بمكافحته. |
Declaración presentada por Sveriges Kvinnolobby, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية السويدية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |