Entonces brindemos por la reina Vashti, la más hermosa de la tierra. | Open Subtitles | اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً |
Las imágenes no te hacen justicia. Eres aún más hermosa en persona. | Open Subtitles | إنّ الصور لا تعطيكِ حقّكِ تبدين أكثر جمالاً في الواقع |
Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente piensa que es el más hermoso. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
Los huli son una tribu de una belleza singular en nuestro planeta. | TED | والان، الهولي هم من أكثر البشر جمالاً على هذا الكوكب. |
Envenenó una manzana por creer que yo era más bonita que ella. | Open Subtitles | لقد دسّت السمّ في تفّاحةٍ لأنّها ظنّتني أكثرَ جمالاً منها. |
Ya sabes que pienso que eres la mujer más guapa, sexy del mundo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أني أراكِ أكثر النساء اثارة و جمالاً في العالم |
O el parque más pequeño en Nueva York, el más bello: 32 metros. | TED | أو أصغر منتزه في مدينة نيويورك، هو الأكثر جمالاً: 32 مترا. |
Pero si sois más radiante y hermosa que una mañana de junio. | Open Subtitles | إنك أكثر تألقاً و جمالاً من صباح يوم فى شهر يونية |
Tal vez si yo fuera más hermosa, mejor educada y de una familia mejor... | Open Subtitles | وربما لو كنت أكثر جمالاً وأفضل تعليماً ، ومن أسرة أفضل |
Qué placer verte de nuevo. Estâs más hermosa que nunca. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى |
Con mis primeros ingresos extra y así nuestra casa será aún más hermosa.. | Open Subtitles | إشتريتهم من أول راتب إضافي سيصبح منزلنا أكثر جمالاً |
Mira ahí. ¿Has visto alguna vez un sitio más hermoso que ese? | Open Subtitles | هل سبق وأن رأيت ماهو أكثر جمالاً من هذا ؟ |
Ese hermoso rostro, el rostro más hermoso del mundo. | Open Subtitles | دعينى أرى الوجه الجميل . الوجه الأكثر جمالاً فى العالم كله |
Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la Torre. | Open Subtitles | كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج |
Sois más bonita y radiante que una mañana de junio. | Open Subtitles | أنت أكثر إضاءة و جمالاً من يوم فى شهر يونية |
Bueno, por decirlo de alguna forma, eres la amiga de Kamal menos mortífera y la más guapa con diferencia. | Open Subtitles | حتى الآن أنتِ أكثر صديقات كمال جمالاً وأقل خطراً |
Bueno, el atuendo te hace más bella pero tu haces al atuendo más bello. | Open Subtitles | حسناً , ألزي يجعلكِ أكثر جمالاً, لكن أنتِ تجعلين ألزي أكثر جمالاً |
"no ven que viene del jardin y es la flor màs linda de todas? | Open Subtitles | وأنها الزهرة الأكثر جمالاً مِن بين كل الأزهار |
bonito cabello. Se vería mejor en mi entrepierna. | Open Subtitles | شعر جميل، يبدو أكثر جمالاً من شعر تحت سروالي |
Sí, pero no tan hermosas como tú. | Open Subtitles | أجل، لكنها ليست أكثر جمالاً منكِ. |
Somos jóvenes. Vivimos en una de las ciudades más bonitas del mundo. | Open Subtitles | نحنُ يافعون, ونعيشُ في أكثر المدن جمالاً في العالم. |
¿He mencionado que es el hombre más hermosos que jamás he visto? | Open Subtitles | هل ذكرتُ بأنّه الرجل الأكثر جمالاً الذي سبق وأن رأيته؟ |
Esa literatura subraya también que las mujeres tutsis se consideraban arrogantes y más bellas que las mujeres hutus. | UN | وتركز هذه الكتابات أيضاً على أن النساء التوتسي هن وقحات وأكثر جمالاً من النساء الهوتو. |
Eligió a la más atractiva doncella. | Open Subtitles | لقد اختار العذراء الأكثر جمالاً |
Desde los grandes gigantes... y los asesinos más letales... hasta los extraños y maravillosos. | Open Subtitles | ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
Y tu eres mucho mas preciosa que lo que hubiera imaginado. | Open Subtitles | وأنت أكثر جمالاً بكثير مِنْ ما كنت اتخيل |