La organización cuenta con un abogado y colabora con otras asociaciones o clínicas privadas en la prestación de asistencia médica. | UN | وللمنظمة محام واحد وهي تعمل على توفير الرعاية الطبية بالتعاون مع جمعيات أخرى أو عيادات خاصة. |
1997-2000: Secretaria del Consejo de Administración de la Asociación de Intermediarios de la Microfinanciación Rural, una organización de enlace que tiene como núcleo al Proyecto de Alivio de la Pobreza (PAP) pero que también aglutina a otras asociaciones con objetivos similares. | UN | أمينة مجلس إدارة رابطة الوسطاء الماليين للتمويل المصغر الريفي، وهي منظمة ترعى مشروع تخفيف الفقر حيث يمثل وسطاء هذا المشروع نواة الجمعية ولكنها ستضم جمعيات أخرى لها نفس الأهداف. |
También existen otras asociaciones constituidas con el objetivo principal de ayudar a sus asociados a convertirse en ciudadanos autónomos y productivos, como las integradas por personas con discapacidad como los ciegos, los sordos o los veteranos de guerra con discapacidad. | UN | وهناك جمعيات أخرى تم تكوينها بهدف رئيسي هو مساعدة المنتسبين على أن يصبحوا مواطنين معتمدين على الذات ومنتجين مثل الجمعيات التي كونها المكفوفون والأصماء وقدامى المحاربين من ذوي الإعاقة. |
El artículo 26 reconoce el derecho de los trabajadores migratorios a participar en sindicatos o cualesquiera otras asociaciones establecidas conforme a la ley y a solicitar ayuda y asistencia de esos sindicatos o asociaciones. | UN | وتعترف المادة 26 بحق العمال المهاجرين في المشاركة في نقابات العمال وأي جمعيات أخرى منشأة وفقاً للقانون، وفي التماس الحماية والمساعدة من هذه النقابات والجمعيات. |
- Miembro de muchas otras asociaciones | UN | - عضو جمعيات أخرى كثيرة |
Con la creación de su sitio en la Web, la entidad ha accedido a muchas personas y organizaciones que desconocían sus actividades y con su afiliación a diversas organizaciones ha podido dar a conocer su labor entre otras asociaciones, lo que, a su vez, ha servido de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas. | UN | وأصبحت الجمعية إثر إنشائها موقعا على شبكة الإنترنت قادرة على الوصول إلى العديد من الأفراد والمنظمات التي لم يكن لديها إلمام بأنشطة الجمعية. وتمكنت الجمعية بفضل انضمامها إلى عدة تنظيمات من توسيع الشبكة التي تشترك فيها مع جمعيات أخرى تدعم بدورها أنشطة الأمم المتحدة. |
La Casa de la Mujer será construida en un terreno que pertenece a la comuna, situado en el mismo barrio que otras asociaciones que trabajan ya en la inserción socioprofesional de las mujeres y en la promoción de la igualdad de oportunidades. | UN | وستقام " دار المرأة " على أرض يملكها المجتمع تقع في الحي الكائنة فيه جمعيات أخرى تعمل بالفعل على الإدماج الاجتماعي والمهني للمرأة وتعزيز تكافؤ الفرص. |
55. La Constitución establece el derecho a reunirse libremente, asociarse con otras personas y a formar partidos políticos o sindicatos u otras asociaciones y de pertenecer a ellos. | UN | 55- ينص الدستور على الحق في التجمع بحرية والاتفاق مع أشخاص آخرين على تشكيل أحزاب سياسية أو نقابات أو أي جمعيات أخرى أو الانضمام إليها. |
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y asociación pacíficas y, a los efectos del presente artículo, ese derecho incluye los derechos de reunión y asociación libre con otras personas; creación y afiliación a partidos políticos, sindicatos u otras asociaciones que trabajen para proteger los intereses de esa persona; así como el derecho a no ser obligada a pertenecer a ninguna asociación. | UN | لكل شخص الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، ولأغراض هذه المادة يتضمن هذا الحق الحق في التجمع بحرية وتكوين جمعيات مع أشخاص آخرين وفي تكوين أحزاب سياسية أو نقابات عمالية أو جمعيات أخرى أو الانتماء إليها من أجل حماية مصالح ذلك الشخص وفي ألا يجبر على الانتماء إلى أي جمعية. |
En lo que respecta a su libertad para fundar otras asociaciones y afiliarse a ellas, los autores sostienen que la afiliación obligatoria a una entidad afectará por lo general de forma negativa a su decisión de fundar otra asociación o afiliarse a ella, así como a sus posibilidades de convencer a otros miembros obligatorios para que se afilien a la otra asociación. | UN | 7-11 وفيما يتعلق بحريتهم في تأسيس جمعيات أخرى والانضمام إليها، يزعم أصحاب البلاغ أن الانضمام الإلزامي في كيان معين سوف يثبط عموماً عزمهم على تأسيس جمعية أخرى والانضمام إليها، ويؤثر تأثيراً سلبياً على إمكانات إقناع الأعضاء الإلزاميين الآخرين بالانضمام إلى جمعية أخرى. |
Asociación Franco-Monegasca de Astronomía. Su objetivo consiste en popularizar la astronomía y las ciencias en general; organizar sesiones de observación en el Observatorio privado de astrofísica de Saint-Martin de Peille; publicar un boletín destinado a los miembros de la Asociación; y colaborar con otras asociaciones de astronomía. | UN | جمعية موناكو وفرنسا لعلم الفلك: وهي تهدف إلى " التعريف بعلم الفلك والعلوم بصفة عامة، وتنظيم جلسات للرصد في المرصد الخاص بعلوم الفلك والفيزياء سان مارتان دو بيل، ونشر مجلة موجهة إلى أعضاء الجمعية، والتعاون مع جمعيات أخرى مهتمة بعلم الفلك " ؛ |
a) Participar en las reuniones y actividades de los sindicatos o de cualesquiera otras asociaciones establecidas conforme a la ley, con miras a proteger sus intereses económicos, sociales, culturales y de otra índole, con sujeción solamente a las normas de la organización pertinente; | UN | (أ) المشاركة في اجتماعات وأنشطة نقابات العمال وأي جمعيات أخرى منشأة وفقاً للقانون، بقصد حماية مصالحهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومصالحهم الأخرى، مع الخضوع فقط للوائح المنظمة المعنية؛ |
C. Miembro de otras asociaciones | UN | جيم - العضوية في جمعيات أخرى |
" Salvo con su consentimiento, no se privará a persona alguna del disfrute de su libertad de reunión y asociación, es decir, el derecho a reunirse libremente y a asociarse con otras personas y en particular a formar sindicatos o pertenecer a ellos o a otras asociaciones para la protección de sus intereses, o a formar partidos políticos u otras asociaciones políticas o pertenecer a ellos " (13, 1). | UN | " لا يعاق أي إنسان، إلا بموافقته الشخصية، في ممارسته لحرية الاجتماع وتشكيل الجمعيات، أي في ممارسة حقه في الاجتماع بحرية وتشكيل جمعيات مع أشخاص آخرين، وخاصة تشكيل نقابات أو جمعيات أخرى أو الانتماء إليها لحماية مصالحه، وفي تشكيل أحزاب سياسية أو جمعيات سياسية أخرى أو الانتماء إليها " )١٣ - ١(. |
otras asociaciones | UN | جمعيات أخرى |
La Constitución consigna otra limitación en virtud del párrafo 3 del artículo 37: " Las actividades de los sindicatos y la implantación y el funcionamiento de otras asociaciones que protejan intereses económicos y sociales podrán ser limitadas por la ley si tal medida resultare inevitable en una sociedad democrática para proteger la seguridad del Estado, el orden público o los derechos y libertades de los demás " . | UN | وينص الدستور على قيد آخر في مادته 37(3)، بما مفاده أنه " يجوز قانوناً تقييد أنشطة النقابات وتقييد تأسيس وتشغيل جمعيات أخرى تحمي المصالح الاقتصادية والاجتماعية إذا لم يوجد في مجتمع ديمقراطي أي سبيل آخر لتفادي مثل هذا التدبير لصون أمن الدولة أو النظام العام أو حقوق الآخرين وحرياتهم " . |
8.10. En la medida en que la segunda autora denuncia que las cuotas anuales de afiliación le impiden en la práctica fundar otras asociaciones o afiliarse a ellas, el Comité considera que no ha demostrado, a los efectos de la admisibilidad, que los pagos anuales a la Cámara sean tan onerosos que constituya una restricción efectiva de su derecho a la libertad de asociación. | UN | 8-10 وفيما يتعلق بتظلم صاحبة البلاغ الثانية من أن الأثر المترتب على رسوم العضوية السنوية من الناحية العملية هو منعها من تأسيس جمعيات أخرى أو الانضمام إليها، ترى اللجنة أنها لم تثبت، لأغراض المقبولية، أن الرسوم السنوية التي تدفع للغرفة باهظة بدرجة أنها تشكل تقييداً هاماً لحقها في حرية تكوين الجمعيات. |
299. Los derechos enunciados en el artículo 8 del Pacto siguen estando protegidos en virtud del artículo 76 de la Constitución de las Islas Turcas y Caicos (véase el documento básico que se menciona en el párrafo 285 supra), en el que se garantiza específicamente el derecho de toda persona a fundar sindicatos u otras asociaciones y a afiliarse a ellos para proteger sus intereses. | UN | 299- ما زالت الحقوق المنصوص عليها في المادة 8 من العهد محمية بموجب البند 76 من دستور جزر تركس وكايكوس (انظر الوثيقة الأساسية المشار إليها في الفقرة 285 أعلاه) الذي يضمن، على وجه الخصوص، حق كل شخص في تكوين النقابات بالاشتراك مع آخرين وفي الانضمام إلى نقابة أو تكوين جمعيات أخرى أو الانضمام إليها وذلك بقصد تعزيز مصالحه. |