Libertad de asociación y de reunión pacífica | UN | حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي |
148. Al Comité le preocupa que en la práctica no se garantice plenamente el derecho del niño a la libertad de asociación y de reunión pacífica. | UN | 148- تشعر اللجنة بالقلق إزاء كون حـق الطفل في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي ليس مكفولاً تماماً في الواقع. |
5. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica | UN | 5- حرية الدين والمعتقد والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي |
III. EL DERECHO DE DEFENDER LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE EXPRESIÓN, asociación y reunión | UN | ثالثاً - الحق في الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية للتعبير، والانضمام إلى جمعيات والتجمع |
5. Libertad de religión o creencia, de expresión, asociación y reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
6. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 6- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
4. Libertad de religión o creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Libertad de religión o de creencias, libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
4. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
4. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
11. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 11- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير، وتكوين جمعيات والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
Libertad de asociación y de reunión pacífica | UN | حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي |
4. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير، وحرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
149. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para velar por la plena aplicación del derecho del niño a la libertad de asociación y de reunión pacífica, con arreglo al artículo 15 de la Convención, y que aliente a los niños a crear asociaciones por propia iniciativa. | UN | 149- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان الإعمال التام لحق الطفل في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية ولتشجيع الأطفال على المبادرة في تكوين جمعيات. |
4. Libertad de religión y creencias, expresión, asociación y reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
4. Libertad de expresión, asociación y reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 4- حرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
Asimismo hizo referencia a las recomendaciones aceptadas en que se pedía a Swazilandia que adaptara su legislación a sus obligaciones internacionales respecto de las libertades de expresión, asociación y reunión pacífica. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية أيضاً إلى التوصيات المقبولة التي تطلب من سوازيلند جعل تشريعاتها منسجمة مع التزاماتها الدولية فيما يتعلق بكفالة حرية التعبير وحرية تشكيل جمعيات والتجمع السلمي. |
123. Velar por que en las leyes no se tipifique como delito la legítima libertad de expresión, asociación y reunión (Australia). | UN | 123- ضمان أنّ القوانين لا تجرّم من يمارس حرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع (أستراليا)؛ |
19. El programa sobre las libertades fundamentales y la sociedad civil tiene por fin reforzar la capacidad individual y colectiva de ejercer las libertades fundamentales de expresión, asociación y reunión. | UN | 19- يهدف برنامج الحريات الأساسية والمجتمع المدني إلى تعزيز قدرات الأفراد والمنظمات على ممارسة حرياتهم الأساسية في التعبير وتكوين جمعيات والتجمع. |
En un país en el que el uso de las redes sociales está muy extendido, las potenciales amenazas a la libertad de expresión, asociación y reunión pacífica que podría traer consigo un organismo facultado para enjuiciar a presuntos autores de ciberdelitos son evidentes. | UN | وفي بلد حيث يسود استخدام وسائط الإعلام، فإن احتمال وجود تهديدات على حرية التعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي التي يمكن أن يكون منشؤها هيئة مخولة بمحاكمة مرتكبي جرائم الانترنت المزعومين أمر وارد بوضوح. |