"جمع وتحليل المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • reunir y analizar información
        
    • reunión y análisis de información
        
    • reunión y el análisis de información
        
    • recopilar y analizar información
        
    • reunir y analizar la información
        
    • reuniendo y analizando información
        
    • acopio y análisis de la información
        
    • reunión y el análisis de la información
        
    • recopilación y análisis de la información
        
    • reunión y el análisis de datos
        
    • recogiendo y analizando información
        
    • recopilación y el análisis de información
        
    • recopilación y el análisis de la información
        
    • recabar y analizar información
        
    • recoger y analizar información
        
    :: reunir y analizar información y datos procedentes del sistema de las Naciones Unidas, y elaborar informes y estudios pertinentes de conformidad con las recomendaciones del Foro. UN :: جمع وتحليل المعلومات والبيانات من منظومة الأمم المتحدة وإعداد التقارير والدراسات ذات الصلة عملا بتوصيات المحفل.
    :: reunir y analizar información y datos procedentes del sistema de las Naciones Unidas, y elaborar informes y estudios pertinentes de conformidad con las recomendaciones del Foro. UN :: جمع وتحليل المعلومات والبيانات من منظومة الأمم المتحدة وإعداد التقارير والدراسات ذات الصلة عملا بتوصيات المنتدى.
    Se registraron importantes progresos en la calidad de la gestión, incluida la revisión de los procedimientos operativos uniformes y en la reunión y análisis de información mediante la introducción del Sistema de Gestión de la Información para Actividades relativas a las Minas. UN وقد تحقق تقدم كبير في مجال الإدارة الجيدة، بما في ذلك تنقيح إجراءات التشغيل الموحدة وفي مجال جمع وتحليل المعلومات من خلال الأخذ بنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    La reunión y el análisis de información es un requisito previo no sólo para realizar un análisis fundado sino también para formular soluciones aceptables y viables. UN ١٦١ - ويُعدﱡ جمع وتحليل المعلومات شرطا ضروريا، لا ﻷغراض النقاش المدروس فحسب ولكن أيضا لصياغة حلول عملية ومقبولة.
    Tras la introducción, en la sección II se explica la metodología empleada para recopilar y analizar información sobre las medidas de mejora de la gestión. UN وبعد المقدمة، يبسط الفرع الأول المنهجية المستخدمة في جمع وتحليل المعلومات عـن تدابير تحسين الإدارة.
    Aún no esta claro qué dependencia de la Secretaría será la responsable principal de reunir y analizar la información pertinente a las economías en transición y de elaborar recomendaciones sobre políticas. UN ولم تعرف بعد وحدة اﻷمانة المسؤولة أساسا عن جمع وتحليل المعلومات ذات الصلة المتعلقة باقتصادات التحول وصياغة توصيات سياسية.
    La Fiscalía también ha seguido reuniendo y analizando información relacionada con los presuntos delitos cometidos por las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda. UN وواصل المكتب أيضا جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بجرائم يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية قد ارتكبتها.
    El banco de datos se usa para reunir y analizar información confidencial y para la preparación eficiente de operaciones de la policía. UN ومصرف البيانات يـُـستخـدم فـي جمع وتحليل المعلومات الاستخبارية ومن أجل التحضير بكفـاءة للعمليات التي تنفذها الشرطة.
    - reunir y analizar información sobre la envergadura, el estado y las tendencias de la trata de personas; UN جمع وتحليل المعلومات عن نطاق الاتجار في البشر وحالته واتجاهاته؛
    Las comisiones también podrían contribuir a reunir y analizar información sobre redes hidrológicas como parte del programa del Servicio de Información y Referencias Hidrológicas de la OMM. UN ويمكن للجان أن تؤدي أيضا دورا مفيدا في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالشبكات الهيدرولوجية في إطار برنامج المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وهو برنامج خدمات اﻹحالة إلى المعلومات الهيدرولوجية.
    Por tanto, puede ser muy conveniente el establecimiento de un nuevo Centro de Diplomacia Preventiva en la Secretaría de las Naciones Unidas que se encargue de reunir y analizar información para la alerta temprana. UN لذلك قد يجدر كثيرا إنشاء مركز جديد للدبلوماسية الوقائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة يتولى جمع وتحليل المعلومات بقصد اﻹنذار المبكر.
    Además, la Oficina del Alto Comisionado se encarga de reunir y analizar información sobre la reforma del mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, en cumplimiento del mandato del Alto Comisionado y del programa de reforma del Secretario General. UN كما يتولى مكتب المفوضة السامية جمع وتحليل المعلومات بشأن إصلاح آلية حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة تبعا لولاية المفوضة السامية وبرنامج اﻷمن العام لﻹصلاح.
    :: reunión y análisis de información para la Policía Nacional de Haití y operaciones conjuntas de la MINUSTAH y la Policía Nacional de Haití sobre la base de esa información UN :: جمع وتحليل المعلومات الاستخبارية لتقديمها إلى الشرطة الوطنية الهايتية، وقد أفضى ذلك إلى قيام الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بعمليات مشتركة
    :: reunión y análisis de información sobre violaciones de los derechos humanos cometidas en el pasado por agentes de la Policía Nacional de Haití, como medida de apoyo a la investigación de antecedentes UN :: جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بما قام به أفراد الشرطة الوطنية الهايتية من انتهاكات في السابق لحقوق الإنسان، دعما لعملية الفحص
    Destacando la necesidad de tener en cuenta la eficacia en función de los costos en la reunión y el análisis de información sobre reducción de la demanda y la oferta, así como de aligerar la carga que supone para los Estados Miembros facilitar información a la Secretaría, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى التحقق من فعالية التكلفة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بخفض الطلب والعرض، وإلى تخفيف عبء توفير المعلومات لﻷمانة العامة عن كاهل الحكومات،
    Entre esos elementos se cuentan la reunión y el análisis de información desglosada por sexo, la preparación de reacciones efectivas a las violaciones de los derechos humanos de la mujer y la consecución de un lenguaje de derechos humanos que incluya a ambos sexos. UN وتشمل هذه العناصر جمع وتحليل المعلومات على نحو يراعي نوع الجنس، ورسم استجابات فعالة إزاء انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة، وكفالة ألا تميز اللغة المستعملة في وثائق حقوق اﻹنسان بين الجنسين.
    La UNODC ayuda directamente a los Estados a desarrollar su capacidad para recopilar y analizar información y datos relativos al tráfico ilícito de migrantes. UN ويساعد المكتب الدول مساعدة مباشرة على تنمية قدراتها في مجال جمع وتحليل المعلومات والبيانات المتصلة بتهريب المهاجرين.
    23. La forma de reunir y analizar la información es fundamental para elaborar y aplicar una perspectiva de género. UN ٣٢ - إن الطريقة التي يتم بها جمع وتحليل المعلومات هي أمر حيوي من أجل وضع وتطبيق منظور يراعي اعتبارات الجنس.
    También siguió reuniendo y analizando información relacionada con los delitos presuntamente cometidos por las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda. UN وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    A. acopio y análisis de la información 23 - 30 10 UN ألف - جمع وتحليل المعلومات ٣٢ - ٠٣ ٠١
    El OSE alentó al GEPMA a que colaborara con las organizaciones pertinentes en la reunión y el análisis de la información necesaria para el examen. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على التعاون مع المنظمات المختصة في جمع وتحليل المعلومات اللازمة لهذا الاستعراض.
    La Secretaría presta asistencia al Comité contra la Tortura en sus investigaciones confidenciales mediante la recopilación y análisis de la información recibida, la preparación y realización de misiones sobre el terreno y la preparación de informes y resúmenes de las conclusiones. UN وتساعد اﻷمانة العامة لجنة مناهضة التعذيب في تحقيقاتها السرية عن طريق جمع وتحليل المعلومات الواردة، وإعداد واجراء البعثات في الميدان، واعداد التقارير والملخصات للنتائج.
    La investigación, incluida la reunión y el análisis de datos en que se tengan en cuenta la edad y el género, ofrece un fundamento esencial para la adopción de políticas eficaces. UN وتوفر البحوث، بما في ذلك جمع وتحليل المعلومات المبوبة حسب السن والجنس، دليلا أساسيا على فعالية السياسات.
    Aún se está recogiendo y analizando información específica sobre los efectos de la crisis alimentaria. UN 19 - ولا يزال يجري جمع وتحليل المعلومات المحددة المتعلقة بأثر الأزمة الغذائية.
    ii) La recopilación y el análisis de información interna y externa sobre la actuación profesional y las necesidades de los clientes pueden ser más sistemáticos; UN `2` يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء؛
    La segunda fase (analítica) abarca la recopilación y el análisis de la información necesaria para aplicar el protocolo de evaluación de la EMAI en el plano subregional. UN (ب) المرحلة الثانية (مرحلة التحليل) تنطوي على جمع وتحليل المعلومات اللازمة لتطبيق بروتوكول التقييم للتقدير العالمي للمياه الدولية على المستوى دون الإقليمي ؛
    - recabar y analizar información sobre la situación de la mujer en todos los campos de la vida nacional; UN جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بوضع المرأة في جميع ميادين الحياة الوطنية؛
    La tarea principal del Equipo de Investigación consistirá en recoger y analizar información, testimonios y otras pruebas a fin de demostrar los hechos y las responsabilidades en los casos de violaciones graves. " UN وتتمثل المهمة الرئيسية لفريق التحقيق في جمع وتحليل المعلومات والشهادات وغيرها من اﻷدلة من أجل تحديد الحقائق والمسؤوليات عن الانتهاكات الجسيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more