Copresidente: Excmo. Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | الرئيس المشارك: فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
3. Excelentísimo Señor Antonio Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | 3 - فخامة السيد أنطونيو ماسكارنيهس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
3. Excelentísimo Señor Antonio Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | 3 - فخامة السيد أنطونيو ماسكارنيهس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Sr. José Maria Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | خطاب السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Excmo. Sr. José María Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | خطاب معالي السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Excmo. Sr. José María Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | كلمة معالي السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Excmo. Sr. José María Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | كلمة معالي السيد خوزيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
El Excmo. Sr. José Maria Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد خوسية ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر كلمة أمام الجمعية العامة. |
en nombre del Excmo. Sr. Pedro Pires, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | بالنيابة عن فخامة السيد بيدرو بيرس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | خطاب السيد بيدرو فيرونا رودريغويز بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Segunda parte: Aplicación de las disposiciones establecidas por la Convención en la República de Cabo Verde | UN | الجزء الثاني تنفيذ الأحكام الواردة بالاتفاقية في جمهورية الرأس الأخضر |
Este es el motivo por el que el Gobierno de la República de Cabo Verde intensifica sus esfuerzos en la sensibilización, la formación y la información de las personas más desfavorecidas. | UN | وهذا هو السبب في أن حكومة جمهورية الرأس الأخضر تبذل مزيدا من الجهود من أجل توعية وتدريب وإعلام الأشخاص الأشد حرمانا. |
Cabe afirmar, por tanto, que en la República de Cabo Verde todos los ciudadanos son tratados en pie de igualdad en lo que respecta a la elección de domicilio. | UN | ويمكن القول بالتأكيد أن جميع المواطنين في جمهورية الرأس الأخضر يحظون بمعاملة متساوية فيما يتصل باختيار محل السكن. |
17. Excelentísimo Señor Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | 17 - فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
17. Excelentísimo Señor Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde | UN | 17 - فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Hay que recordar que la República de Cabo Verde sólo tiene 31 años. | UN | وجدير بالذكر أن جمهورية الرأس الأخضر لا يزيد عمرها عن 31 سنة فقط. |
Discurso del Sr. José Maria Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | خطاب للسيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Excmo. Sr. José Maria Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | كلمة فخامة السيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Discurso del Excmo. Sr. José Maria Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | كلمة فخامة السيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
El Excmo. Sr. José Maria Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان معالي السيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر. |