El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observa con preocupación la situación de los derechos humanos en la República de Chechenia. | UN | تنظر لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق إلى حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الشيشان. |
Situación de los derechos humanos en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación de los derechos humanos en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي |
También hizo un llamamiento a la Federación de Rusia para que facilite la llegada de ayuda humanitaria al pueblo de la República de Chechenia. | UN | كما دعا جمهورية روسيا الاتحادية إلى تسهيل وصول المساعدات اﻹنسانية لشعب جمهورية الشيشان. |
Tales denuncias se referían a casos de personas que al parecer habían sido torturadas o maltratadas en el contexto del conflicto en la República Chechena. | UN | وتعلقت عدة ادعاءات بحالات أشخاص يزعم أنهم عذبوا أو أسيئت معاملتهم في سياق النزاع في جمهورية الشيشان. |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia: proyecto de resolución | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia: proyecto de resolución | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Lo mismo cabe decir respecto de la situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia. | UN | وهذا ينطبق أيضاً على الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي. |
Las autoridades rusas afirman asimismo que responden regularmente y con prontitud a las preguntas planteadas por los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre supuestas violaciones de los derechos humanos en la República de Chechenia. | UN | كما تشير السلطات الروسية إلى أنها ترد بصورة منتظمة ودون أي تأخير على الأسئلة التي يثيرها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان في جمهورية الشيشان. |
La situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación de los derechos humanos en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
Los Ministros expresan su apoyo a la posición de principio de China respecto de la cuestión de Taiwán, así como a la posición de Rusia respecto del arreglo de la situación en la República Chechena. | UN | وأعلن الوزراء عن تأييدهم للموقف المبدئي للصين من مسألة تايوان وموقف روسيا من تسوية الوضع في جمهورية الشيشان. |