Discurso del Excmo. Sr. Domitien Ndayizeye, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد دوميسيان ندايزييه، رئيس جمهورية بوروندي |
Discurso del Excmo. Sr. Domitien Ndayizeye, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد دوميسيان ندايزييه، رئيس جمهورية بوروندي |
décima sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Domitien Ndayizeye, Presidente de la República de Burundi | UN | الجلسة العامة العاشرة خطاب يدلي به فخامة السيد دوميسيان نداييزي، رئيس جمهورية بوروندي |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del fallecido Presidente de la República de Burundi. | UN | وأدعو الممثلين الى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تحية لذكرى رئيس جمهورية بوروندي الراحل. |
Presidente de la República Vicepresidente de la República de Burundi de Kenya | UN | رئيس جمهورية بوروندي نائب رئيس جمهورية كينيا |
Discurso del Excelentísimo Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب فخامة السيــــد سلفستر نتيبانتونغانيا، رئيس جمهورية بوروندي. |
En una carta conjunta, el Presidente y el Primer Ministro de la República de Burundi expresaron su apoyo a la Operación. | UN | وفي رسالة مشتركة أعرب رئيس جمهورية بوروندي ورئيس وزرائها، عن تأييدهما للعملية الميدانية. |
Consejo de Seguridad por el Presidente y el Primer Ministro de la República de Burundi | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية بوروندي ورئيس وزرائها |
El Gobierno de la República de Burundi le manifiesta su agradecimiento por su permanente adhesión al pueblo de Burundi, al Estado de Burundi y a su Gobierno. | UN | تعرب حكومة جمهورية بوروندي عن امتنانها لكم لما تبدونه من اهتمام شديد بالشعب البوروندي وبدولة بوروندي وحكومتها. |
En síntesis, este es el programa para el que la República de Burundi pide el apoyo de la comunidad internacional. | UN | تلك هي خلاصة برنامج جمهورية بوروندي الذي نلتمس تأييد المجتمع الدولي له. |
La delegación era portadora de un mensaje para el Presidente de la República de Burundi, que decía entre otras cosas lo siguiente: | UN | وحمل هذا الوفد الى رئيس جمهورية بوروندي رسالة تضمنت أساسا ما يلي: |
El Gobierno de la República de Burundi vuelve a manifestar sus preocupaciones relativas a la mediación y al país anfitrión de la medición. | UN | وحكومة جمهورية بوروندي تعرب مرة أخرى عـــن قلقها بشأن ترتيبات الوساطة والبلد المضيف للوساطة. |
El Gobierno de la República de Burundi observa que en los últimos días se han producido algunas novedades en relación con el proceso de paz. | UN | تشير حكومة جمهورية بوروندي إلى أنه قد استجدت في اﻷيام اﻷخيرة بعض التطورات المتصلة بعملية السلام. |
El Gobierno de la República de Burundi comparte dicho criterio y desea que se restablezca la paz y la seguridad lo antes posible en la República Democrática del Congo. | UN | وتنضم حكومة جمهورية بوروندي إلى هذا المنطق وتأمل في عودة السلام واﻷمن في أسرع وقت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Discurso del Sr. Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب السيد بيير بويويا، رئيس جمهورية بوروندي |
1. Discurso del Excelentísimo Señor Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد بيير بويويا، رئيس جمهورية بوروندي. |
1. Discurso del Excelentísimo Señor Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد بيير بويويا، رئيس جمهورية بوروندي. |
Discurso del Excelentísimo Señor Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد بيير بيويويا رئيس جمهورية بوروندي |
El Excmo. Sr. Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد بيير بيويويا رئيس جمهورية بوروندي خطابا أمام الجمعية العامة |
Declaración formulada por el Gobierno de la República de Burundi | UN | إعلان صادر عن حكومة جمهورية بوروندي في أعقاب |
Cooperación de la República de Burundi y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía | UN | في جمهورية بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحــدة |