También deseo expresar nuestro apoyo a la declaración sobre este tema efectuada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما أعرب عن تأييدنا لبيان ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند. |
Lesotho se adhiere a la declaración formulada por el Presidente de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتضم ليسوتو صوتها إلـى البيـان الـذي أدلى به رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Al respecto, mi delegación respalda plenamente la declaración formulada sobre esta cuestión por la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلدي تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند. |
20. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución A/C.5/51/L.71, presentado por la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٢٠ - الرئيس: وجه الانتباه الى مشروع القرار A/C.5/51/L.71، الذي قدمه ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
El representante de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Grupo de los 77 y de China) presenta el proyecto de resolución A/C.5/51/L.43. | UN | وتولى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( عرض مشروع القرار A/C.5/51/L.43. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Grupo de los 77 y de China), Cuba, la Argentina y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكوبا، واﻷرجنتين، والولايات المتحدة. |
El Sr. Abdellatif (Egipto) se suma a la declaración formulada por la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٧١ - السيد عبد اللطيف )مصر(: قال إن وفد بلده شارك في البيان المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Grupo de Estados de África) formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/56/L.28 | UN | وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم المجموعة الأفريقية) ببيان قام في معرضه بعرض مشروع القرار A/56/L.28. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Fondo Común para los Productos Básicos) y Kenya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الصنـــدوق المشتــــرك للسلع الأساسية) وكينيا. |
13. Discurso del Excmo. Sr. Jakaya Mrisho Kikwete, Presidente de la República Unida de Tanzanía (en nombre de la Unión Africana) | UN | 13 - كلمة فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الاتحاد الأفريقي) |
El Excmo. Sr. Jakaya Mrisho Kikwete, Presidente de la República Unida de Tanzanía (en nombre de la Unión Africana), toma la palabra en la Conferencia. | UN | وأدلى فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الاتحاد الأفريقي)، بكلمة أمام المؤتمر. |
El representante de la República Unida de Tanzanía (en nombre de los Estados de África) formula una declaración, en explicación de voto antes de la votación. | UN | أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الدول الأفريقية) ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Grupo de los Estados de África) y Côte d’Ivoire. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم المجموعة الأفريقية) وكوت ديفوار. |
85. El Sr. KELAPILE (Botswana) dice que su delegación desea reafirmar algunos de los puntos ya planteados por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٨٥ - السيد كيلابيل )بوتسوانا(: قال إن وفده يرغب في إعادة تأكيد بعض النقاط التي سبق وأدلى بها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
1. El Sr. RETTA (Etiopía) dice que su delegación hace suya la declaración hecha por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ١ - السيد ريتا )إثيوبيا(: قال إن وفده متضامن مع البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Sra. Figuera (Venezuela) se suma a las declaraciones formuladas por la delegación de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China y por la delegación del Paraguay en nombre del Grupo de Río. | UN | ١٣ - السيدة فيغيرا )فنزويلا(: اتفقت في الرأي مع البيانات التي ألقاها وفد جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ووفد باراغواي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
El Sr. A ' Ala (República Árabe Siria) se suma a la declaración formulada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٧٥ - السيد آلا )الجمهورية العربية السورية(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. Hoffman (Sudáfrica) asocia su delegación a la declaración hecha por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre de los Estados miembros de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional. | UN | 32 - السيد هوفمان (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده يتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Sr. Ntwaagae (Botswana) (habla en inglés): Mi delegación suscribe las declaraciones del representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los Estados de África y de la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد نتواغاي (بوتسوانا) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية، وممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía (en nombre de los Estados de África), Jamaica, Cuba, Australia, el Brasil, los Estados Unidos, Israel, Luxemburgo y la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الدول الأفريقية)، وجامايكا، وكوبا، وأستراليا، والبرازيل، والولايات المتحدة، وإسرائيل، ولكسمبرغ، والهند. |