"جمهورية جزر فيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la República de las Islas Fiji
        
    • la República de las Islas de Fiji
        
    • de la República de Fiji
        
    Teniendo en cuenta el compromiso de mi país con la paz mundial, el Gobierno de la República de las Islas Fiji condena enérgicamente el terrorismo internacional en todas sus manifestaciones violentas. UN ونظرا لالتزام بلدي بالسلام العالمي، فإن حكومة جمهورية جزر فيجي تدين بشدة اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله العنيفة.
    Discurso del Honorable Laisenia Qarase, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN خطاب الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    El Gobierno de la República de las Islas Fiji sigue respetando los conceptos de soberanía, integridad territorial y no injerencia en las cuestiones internas de los Estados-nación. UN لا تزال حكومة جمهورية جزر فيجي تحترم مفاهيم السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول القومية.
    Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de las Islas Fiji UN بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Artículo 14 de la Constitución de la República de las Islas de Fiji de 1998 UN الفصل 14 من دستور جمهورية جزر فيجي لعام 1998
    El Sr. Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de Fiji, es acompañado a la tribuna. UN بينيمراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد قواتها العسكرية إلى المنصة.
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Su Excelencia el Comodoro Josaia Voreqe. Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji, toma la palabra en la Conferencia. UN أدلى دولة الكومودور جوزايا فوريكي باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي بكلمة أمام المؤتمر.
    Discurso del Sr. Josaia V. Bainimarama Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de las Islas Fiji UN خطاب السيد يوسايا ف. بينيمراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد قواتها العسكرية
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس الوزراء جمهورية جزر فيجي
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    El Primer Ministro de la República de las Islas Fiji, Sr. Josaia V. Bainimarama, es acompañado a la tribuna. UN باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي إلى المنصة.
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji UN كلمة دولة الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد القوات العسكرية
    La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por Su Excelencia el Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي الكومودور جوزايا ف. باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي.
    De conformidad con la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Gobierno de la República de las Islas Fiji ha elaborado el siguiente informe, en que se describen las medidas que ha adoptado y se propone adoptar para aplicar dicha resolución. UN ووفقاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540، تقدم حكومة جمهورية جزر فيجي هذا التقرير الذي يحدد الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذا القرار.
    Al respecto, el Gobierno de la República de las Islas Fiji ha mantenido el compromiso concertado en Beijing mediante la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, y ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وفي هذا الصدد تحافظ حكومة جمهورية جزر فيجي على الالتزامات التي أخذتها على عاتقها في بيجين عن طريق تنفيذ منهاج عمل بيجين، كما أنها أوفت بتعهداتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República de las Islas Fiji. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي.
    Pio Tabaiwalu, Ministro de Estado para las empresas pequeñas y las microempresas y la tecnología de la información de la República de las Islas Fiji, se dirigió al seminario. UN 12 - وألقى كلمة أمام الحلقة الدراسية الأونورابل بيو تابايوالو، وزير الدولة للمشاريع الصغيرة وتكنولوجيا المعلومات في جمهورية جزر فيجي.
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Laisenia Qarase, Primer Ministro de la República de las Islas de Fiji UN كلمة يلقيها معالي الأنرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    14. Su Excelencia el Honorable Laisenia Qarase, Primer Ministro de la República de las Islas de Fiji UN 14 - معالي الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    La Constitución de la República de Fiji, en su artículo 112, reafirma la creación de las Fuerzas Armadas de la República de Fiji, que está a cargo del Ministro del Interior y se rige por la Ley de las Fuerzas Armadas de la República de Fiji de 1949, capítulo 81. UN تعزز المادة 112 من دستور جمهورية جزر فيجي إنشاء القوات العسكرية لجمهورية فيجي، التي تديرها وزارة الداخلية بموجب التشريع الرئيسي، وهو قانون قوات جمهورية فيجي العسكرية لعام 1949، الباب 81.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more