"جمهورية زائير" - Translation from Arabic to Spanish

    • la República del Zaire
        
    • Gobierno del Zaire
        
    La comunidad internacional sabe que la República del Zaire atraviesa en este momento un período de turbulencia política y se encuentra con graves dificultades económicas y financieras. ¿Dónde podría encontrar, en esas condiciones, medios complementarios para financiar una guerra civil en Angola? UN يعرف المجتمع الدولي أن جمهورية زائير تمر اﻵن بفترة اضطراب سياسي، وتعاني صعوبات اقتصادية ومالية ضخمة.
    la República del Zaire no fue una excepción. UN ولم تكن جمهورية زائير استثناء في هذا الصدد.
    El Gobierno de la República del Zaire no puede tolerar una situación en la que los zairenses se encuentran a sí mismos como refugiados en su propia tierra. UN وحكومة جمهورية زائير لا يمكن أن تقبل بوضع يجد فيه المواطنون أنفسهم قد أصبحوا لاجئين في وطنهم.
    Discurso del Sr. Kengo Wa Dondo, Primer Ministro del Gobierno de Transición de la República del Zaire UN خطاب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير
    Miembro de la Comisión Permanente de Reforma del Derecho de la República del Zaire, desde la creación de ese organismo en 1971 hasta la fecha UN عضو اللجنة الدائمة ﻹصلاح القانون في جمهورية زائير منذ إنشاء هذه الهيئة في عام ١٩٧١ وحتى اليوم
    Miembro de la Comisión Permanente de Reforma del Derecho de la República del Zaire, desde la creación de ese organismo en 1971 hasta la fecha. UN عضو اللجنة الدائمة لاصلاح القانون في جمهورية زائير منذ إنشــاء هذه الهيئة في عام ١٧٩١ وحتى اليوم.
    El Gobierno de la República del Zaire facilitará la partida de los refugiados rwandeses y simplificará los trámites relativos a la salida de sus bienes y efectos personales en la frontera. UN تسهل حكومة جمهورية زائير رحيل اللاجئين الروانديين، وتبسط معاملات إخراج ممتلكاتهم وأمتعتهم الشخصية عبر الحدود.
    El Gobierno de la República del Zaire y el Gobierno de la República Rwandesa nombrarán siete miembros cada uno provenientes de los ministerios siguientes: UN وتعين كل من حكومة جمهورية زائير وحكومة جمهورية رواندا سبعة أعضاء يردون من الوزارات التالية:
    Discurso del Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire UN خطاب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير
    El Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير إلى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير من المنصة
    la República del Zaire se felicita por el proceso de paz iniciado en el Oriente Medio. UN وترحب جمهورية زائير بعملية السلم الجارية في الشرق اﻷوسط.
    Deseo puntualizar que la República del Zaire no tiene problemas especiales ni con Rwanda ni con Burundi. UN وأود أن اؤكد على أن جمهورية زائير لا تواجه أي مشكلة محددة مع رواندا أو مع بوروندي.
    Como sabe, recientemente se estrelló en territorio angoleño un avión de una aerolínea privada zairense que había salido de Kinshasa, capital de la República del Zaire. UN كما تعلمون، تحطمت مؤخرا في أراضي أنغولا طائرة تابعة لشركة زائيرية خاصة، كانت قد أقلعت من كنشاسا، عاصمة جمهورية زائير.
    Este proyecto de resolución ha llevado al Gobierno de la República del Zaire a formular las siguientes observaciones: UN ولحكومة جمهورية زائير الملاحظات التالية على مشروع القرار هذا:
    Para el Gobierno de la República del Zaire este enfoque del problema resulta inaceptable, puesto que: UN وهذا النهج المتبع إزاء المشكلة ليس مقبولا لحكومة جمهورية زائير لﻷسباب التالية:
    IV. Por los motivos expuestos, el Gobierno de la República del Zaire: UN رابعا ـ لجميع هذه اﻷسباب، تقف حكومة جمهورية زائير الموقف التالي:
    Mientas tanto, se han registrado casos de repatriación voluntaria de la República del Zaire a las provincias de Uige y Zaire. UN وفي الوقت نفسه، عاد بعض اﻷشخاص عودة تلقائية من جمهورية زائير إلى مقاطعتي أوييغي وزائير.
    Ya se ha presentado al Secretario General un memorándum de la República del Zaire sobre la inseguridad en Kivu septentrional y Kivu meridional. UN وثمة مذكرة من حكومة جمهورية زائير بشأن انعدام اﻷمن في شمالي وجنوبي كيغو قدمت بالفعل إلى اﻷمين العام.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Zaire se permite dar a conocer a la opinión pública nacional e internacional lo siguiente: UN مرفـق بيـان صحفـي تود وزارة خارجية جمهورية زائير أن تطلع الرأي العام الوطني والدولي على ما يلي:
    El Gobierno del Zaire rechaza con desdén la posición adoptada por el Representante de Rwanda en lo concerniente a la situación en Massisi. UN إن جمهورية زائير ترفض باحتقار المحاولة التي قام بها ممثل رواندا فيما يتعلق بالحالة في ماسيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more