A. Solicitudes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea 219 | UN | طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا |
Las aspiraciones de los pueblos y de los Gobiernos de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea han coincidido armoniosamente. | UN | فقد تلاقت بانسجام تطلعات شعبي وحكومتي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
A. Solicitudes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea | UN | طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا |
El Consejo pide a la República de Corea y a la República Popular Democrática de Corea que reinicien conversaciones con miras a la aplicación de la declaración conjunta sobre la desnuclearización de la península de Corea. | UN | " ويطلب المجلس من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا استئناف المناقشات بغرض تنفيذ اﻹعلان المشترك بشأن اعتبار شبه الجزيرة الكورية منطقة لانووية. |
Asimismo, se observaba que la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea habían mantenido conversaciones para establecer criterios comunes sobre el idioma coreano. | UN | وأشارت الورقة أيضا إلى أن هناك مناقشات تجري بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا لاتخاذ موقف موحد بشأن اللغة الكورية. |
Las aspiraciones de los pueblos y de los Gobiernos de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea han coincidido armoniosamente. | UN | فقد تلاقت بانسجام تطلعات شعبي وحكومتي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
En ejercicio del derecho a contestar, los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea formulan declaraciones. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea. | UN | وأدلى كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. | UN | وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان. |
El país mantiene buenas relaciones con las potencias vecinas y con la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. | UN | وتقيم منغوليا علاقات طيبة مع القوى المجاورة ومع كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
Sin embargo, la República Popular Democrática de Corea y la República Islámica del Irán mantienen sus ambiciones nucleares y violan el TNP. | UN | غير أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تحافظان على طموحهما النووية، وتنتهكان بذلك المعاهدة. |
Sin embargo, la República Popular Democrática de Corea y la República Islámica del Irán mantienen sus ambiciones nucleares y violan el TNP. | UN | غير أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تحافظان على طموحهما النووية، وتنتهكان بذلك المعاهدة. |
El Consejo escucha las declaraciones de los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
El proyecto de resolución presentado conjuntamente por la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea es digno de singular encomio. | UN | وهذا المشروع المقدم بشكل مشترك من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، عمل فذّ وجدير بالثناء. |
Ofrezco mis sinceras felicitaciones a los representantes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea. | UN | وأقدم خالص التهانيء إلى ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
En ejercicio del derecho de respuesta, los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República Islámica del Irán formulan declaraciones. | UN | أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إطار ممارسة حق الرد. |
El Consejo pide a la República de Corea y a la República Popular Democrática de Corea que reinicien conversaciones con miras a la aplicación de la declaración conjunta sobre la desnuclearización de la península de Corea. | UN | " ويطلب المجلس من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا استئناف المناقشات بغرض تنفيذ اﻹعلان المشترك بشأن اعتبار شبه الجزيرة الكورية منطقة لانووية. |
Las informaciones de la cooperación entre la República Islámica del Irán y la República Popular Democrática de Corea son contradictorias. | UN | 91 - ثمة تضارب في تقييمات التعاون بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية. |