"جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Myanmar y la República Democrática Popular Lao
        
    • la República Democrática Popular Lao y Myanmar
        
    7. Cultivo de opio en Myanmar y la República Democrática Popular Lao UN زراعة الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار
    Myanmar y la República Democrática Popular Lao abastecen a China y Oceanía, especialmente a Australia. UN وتزود جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار الصين وأوقيانوسيا، ولا سيما أستراليا.
    Se prestó atención especial a cuestiones críticas relacionadas con la inseguridad alimentaria y la pobreza en Myanmar y la República Democrática Popular Lao. UN وتم التركيز بصورة خاصة على مسألتين حرجتين وهما انعدام الأمن الغذائي والفقر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Los progresos en los esfuerzos por erradicar la adormidera también son alentadores, en especial en países como la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN كما أن التطور في الجهود المبذولة للقضاء على خشخاش الأفيون يعد أمرا مشجعا، ولا سيما في بلدان مثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Se estima también una mayor financiación en materia de medios de vida sostenibles, de resultas de la ampliación del programa sobre seguridad alimentaria en la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN ومن المتوقع أن يسجل مجال سبل كسب الرزق المستدامة زيادة نتيجة للتوسع في البرامج التي تركز على الأمن الغذائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Oficinas correspondientes han promovido activamente el desarrollo alternativo, especialmente en regiones fronterizas de la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وقد تولت مكاتب ذات صلة بهذا الموضوع الترويج بنشاط للتنمية البديلة ولا سيما في مناطق الحدود مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental acordaron el ingreso de Myanmar y la República Democrática Popular Lao, cuyos socios comerciales principales son los países miembros de dicha asociación. UN ووافقت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على عضوية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار اللذين تُعتبر رابطة أمم جنوب شرقي آسيا من أهم الشركاء التجاريين لهما.
    Los ex cultivadores de opio de la región de Myanmar y la República Democrática Popular Lao que viven en la extrema pobreza necesitan una asistencia sólida y sostenible en pro del desarrollo. UN ويحتاج زرّاع الأفيون السابقون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار الذين يعيشون في فقر مدقع إلى مساعدة إنمائية سليمة ومستدامة.
    Se terminó un estudio que gira en torno a las estrategias de superación de los problemas aplicadas por agricultores que anteriormente cultivaban la adormidera en respuesta a las medidas de reducción del opio en Myanmar y la República Democrática Popular Lao. UN وأجريت دراسة ركّزت على استراتيجيات المواجهة السلوكية التي يتّبعها مزارعو الأفيون للتغلّب على الصعوبات ردّاً على تدابير خفض الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    77. Los avances logrados por los gobiernos de Myanmar y la República Democrática Popular Lao en la reducción del cultivo ilícito de adormidera han sido notables. UN 77- وأحرزت حكومتا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار تقدما ملحوظا في تقليص زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة.
    Los ligeros aumentos de la producción de opio registrados en Myanmar y la República Democrática Popular Lao no llegaron a neutralizar esa reducción. UN وقد بقيت الزيادات الطفيفة في إنتاج الأفيون التي حدثت في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار دون مقدار ذلك الانخفاض.
    Los ligeros aumentos de la producción de opio registrados en Myanmar y la República Democrática Popular Lao no alcanzaron a neutralizar esa reducción. UN وقد بقيت الزيادات الطفيفة في إنتاج الأفيون التي حدثت في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار دون مقدار ذلك الانخفاض.
    La ASEAN encomia los programas de fiscalización de las drogas orientados al desarrollo de la UNODC puestos en marcha en Asia Sudoriental, que han mejorado los medios de vida de los hogares de pequeños agricultores seleccionados en zonas de cultivo de opio de Myanmar y la República Democrática Popular Lao. UN وتشيد الرابطة ببرامج الرقابة على المخدرات المراعية للتنمية التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لصالح منطقة جنوب شرق آسيا، التي أدت إلى تحسين مصادر رزق الأسر المعيشية الزراعية الصغيرة المقصودة في مناطق إنتاج الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Con arreglo a la decisión adoptada por los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN en la reunión especial celebrada en Kuala Lumpur el 31 de mayo de 1997, acordaron que se procediera a la incorporación de Myanmar y la República Democrática Popular Lao conforme al cronograma previsto. UN وعملا بالقرار الذي اتخذه وزراء خارجية الرابطة في اجتماعهم الاستثنائي في كوالالمبور في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، وافقوا على أن قبول جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار ينبغي الشروع فيه على النحو المقرر.
    Cinco de los seis países más afectados por el cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera, a saber, Myanmar y la República Democrática Popular Lao en Asia y Bolivia, Colombia y el Perú en América Latina, informaron de resultados e inversiones considerables en lo que respecta a combatir los cultivos ilícitos. UN وأفادت خمسة بلدان من بين البلدان الرئيسية الستة المتأثرة بزراعة شجيرات الكوكا وخشخاش الأفيون غير المشروعة، وهي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار في آسيا، وبوليفيا وبيرو وكولومبيا في أمريكا اللاتينية، عن وجود إنجازات واستثمارات كبيرة في مكافحة الزراعة غير المشروعة.
    Se estima también una mayor financiación en materia de medios de vida sostenibles, de resultas de la ampliación del programa sobre seguridad alimentaria en la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN ومن المُتوقَّع أن يسجل مجال سبل كسب الرزق المستدامة زيادة نتيجة للتوسع في البرامج التي تركز على الأمن الغذائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    En la República Democrática Popular Lao y Myanmar proseguirán las actividades destinadas a reducir los cultivos ilícitos centrándose en la reducción de la pobreza y la seguridad alimentaria. UN وستواصل الأنشطة المعنية بالحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة استهداف الحد من الفقر وتحقيق الأمن الغذائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Comparte fronteras con la República Democrática Popular Lao y Myanmar al norte; la República Democrática Popular Lao, Camboya y el golfo de Tailandia al este; Myanmar y el océano Índico al oeste; y Malasia al sur. UN وتبلغ مساحتها الكلية 115 513 كيلومتراً مربعاً ولها حدود مشتركة مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار شمالاً؛ وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وخليج تايلند شرقاً؛ وميانمار والمحيط الهندي غرباً؛ وماليزيا جنوباً.
    Con una superficie cultivada total de 58.000 hectáreas en 2012, la mayor parte del cultivo de adormidera en el Asia sudoriental tuvo lugar en la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وبلغ إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا 000 58 هكتار في عام 2012، كان الجزء الأكبر منها يقع في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    En Tailandia, también se brindó asistencia por concepto de atención y manutención (13 millones de dólares) a nuevos refugiados procedentes de la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وفي تايلند، قدمت أيضا مساعدة رعاية وإعالة )١٣ مليون دولار( ﻷعداد إضافية من اللاجئين من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Entre los países que han adoptado en los últimos tiempos, políticas económicas orientadas hacia el mercado la República Democrática Popular Lao y Myanmar recibieron algunas inversiones (cuadro 5). UN ومن بين البلدان التي انتهجت في اﻵونة اﻷخيرة سياسات اقتصادية ذات توجه سوقي، اجتذبت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار بعض الاستثمارات )الجدول ٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more