Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد مارك رافالومانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Me complace en particular felicitar a la República de Madagascar, que ayer depositó sus instrumentos de ratificación con el Secretario General. | UN | ومن دواعي سروري الكبير أن أهنئ جمهورية مدغشقر التي أودعت صك تصديقها لدى الأمين العام للأمم المتحدة البارحة. |
Frente a esos desastres naturales, es absolutamente indispensable que la comunidad internacional realice esfuerzos especiales para demostrar nuestra solidaridad con la República de Madagascar y con su población tan duramente afectada. | UN | إن بذل المجتمع الدولي جهودا خاصة في مواجهة هذه الكوارث الطبيعية أمر يتصف باﻷهمية المطلقة بغية إظهار تضامننا مع جمهورية مدغشقر وسكانها المنكوبين على نحو خطير. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Albert Zafy, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب فخامة السيد ألبرت زافي، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية مدغشقر. |
En la República de Madagascar estamos dispuestos a hacer todo lo que esté a nuestro alcance para llevar nuevamente al país por la senda del desarrollo. | UN | إن جمهورية مدغشقر مستعدة لعمل كل ما تستطيع عمله لتضع البلد ثانية على طريق التنمية. |
Discurso del Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب السيد مارك رافالو مانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اُصطحب السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar. | UN | أعطي الكلمة لفخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر. |
Discurso del Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
5. Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | 5 - خطاب يلقيه فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
5. Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | 5 - كلمة يلقيها فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | كلمة فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Teniendo presente que la República de Madagascar ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus tres protocolos; | UN | إذ نضع في اعتبارنا كذلك تصديق جمهورية مدغشقر على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة؛ |
Discurso del Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب للسيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | كلمة فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar | UN | خطاب السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Discurso del Excmo. Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Magadascar | UN | خطاب فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |