"جميع أشكال التمييز ضد المرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Discriminación contra la Mujer
        
    • todas las formas de discriminación contra la
        
    • All Forms of Discrimination against Women
        
    • la CEDAW
        
    • Convención
        
    • todas las formas de discriminación racial
        
    Otro hito ha sido la adopción, en 1979, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN ومن المعالم البارزة اﻷخرى على الطريق ما تم عام ١٩٧٩ من اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Iraq es signatario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN كما أن العراق من الدول التي وقعت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 DE LA Convención SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE Discriminación contra la Mujer UN النظــر في التقاريــر المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المـادة ١٨ من اتفاقيــة القضـاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La Convención sobre la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer fue ratificada por el Reino Unido en 1986. UN فقد صدقت المملكة المتحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٦.
    Algunas actividades de divulgación del UNICEF se centraron en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN وركز عدد من أنشطة توسيع نطاق الاتصال التي اضطعلت بها اليونيسيف على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Elegida Relatora del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN :: انتخبت مقررة للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Un primer paso es la ratificación universal, sin reservas, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN وأول خطوة في هذا الاتجاه تتمثل في التصديق العام، دون تحفظ، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Con un grupo de expertos: proyecto de informe nacional de 2004 para el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN 2004: إعداد مشروع التقرير الوطني عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالتعاون مع مجموعة من الخبراء، 2004
    Informes inicial, primero y segundo de Samoa al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN تقارير ساموا المبدئي، والأول، والثاني المقدمة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Arabia Saudita es signataria de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN والمملكة العربية السعودية هي من الدول الموقعة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Asesoramiento en el seno del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN تقارير خبرة في إطار لجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Sesión del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN اجتماع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Convencida de la necesidad de eliminar todas las formas de Discriminación contra la Mujer y de protegerla de la violencia por motivos de sexo, UN واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحمايتها من العنف المرتكب ضدها بسبب كونها أنثى،
    Además, Namibia es parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN وعلاوة على ذلك، فإن ناميبيا طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Entre estos últimos se incluyen servicios de asesoría legal, así como de difusión masiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. UN وان هذه الخدمات توفر المشورة القانونية وتزيد الوعي بمعاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    51. Jordan should consider withdrawing its reservations concerning the Covenant on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 51- ينبغي أن ينظر الأردن في سحب تحفظاته المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    13. Creación de conciencia 14. Conclusión 14.1. Restricciones para la aplicación de la CEDAW UN العقبات التي تعوق تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Véase el Informe de Australia sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial. UN انظر تقرير أستراليا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more