"جميع أعضاء الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • todos los miembros del Grupo de Trabajo
        
    También se convino en que todos los miembros del Grupo de Trabajo estaban dispuestos a poner en marcha la operación. UN واتفق أيضا على أن جميع أعضاء الفريق العامل مستعدون لبدء العملية.
    Se observó que todos los miembros del Grupo de Trabajo disponían ya de acceso a listas de direcciones de periodistas. UN ولوحظ أن جميع أعضاء الفريق العامل لديهم فعلاً قوائم بالعناوين البريدية للصحفيين.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    Puso de relieve que todos los miembros del Grupo de Trabajo habían llegado a un acuerdo de principio sobre el proyecto de normas. UN وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير.
    Asistieron todos los miembros del Grupo de Trabajo. UN وقد حضر الدورة جميع أعضاء الفريق العامل.
    Instamos, pues, a todos los miembros del Grupo de Trabajo a que negocien de buena fe y de manera seria, abierta y amistosa. UN ولذلك نحث جميع أعضاء الفريق العامل على التفاوض بنية حسنة وعلى نحو جدي وصريح وودي.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    Una vez dicho esto, quisiera dar las gracias a todos los miembros del Grupo de Trabajo por su participación, su diligencia y su determinación activas para realizar progresos. UN والآن، أود أن أشكر جميع أعضاء الفريق العامل على مشاركتهم النشطة وحرصهم وتصميمهم على إحراز التقدم.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    Felicito también a todos los miembros del Grupo de Trabajo por haber cumplido con su mandato de manera tan efectiva, y a la Secretaría por los servicios prestados durante las deliberaciones. UN كما أتقدم بالتهانئ بطبيعة الحال الى جميع أعضاء الفريق العامل على وفائهم بشكل فعال بولايتهم والى اﻷمانة العامة على الخدمات التي قدمتها المداولات.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo participarán en investigaciones futuras sobre las cuentas del medio ambiente en 1994. UN وسيعمل جميع أعضاء الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية في مزيد من اﻷبحاث بشأن الحسابات البيئية في عام ١٩٩٤.
    La Presidenta-Relatora reiteró su agradecimiento en nombre de todos los miembros del Grupo de Trabajo. UN وأعادت الرئيسة - المقررة اﻹعراب عن شكرها باسم جميع أعضاء الفريق العامل.
    Para tal fin, se pide la cooperación y contribución de todos los miembros del Grupo de Trabajo para lograr una convención viable, que sea aceptable para la mayoría de los Estados de los cursos de agua. UN ولهذا الغرض ثمة حاجة ﻷن يقدم جميع أعضاء الفريق العامل تعاونهم وإسهامهم في سبيل التوصل إلى اتفاقية تكون صالحة للتطبيق ومقبولة لدى غالبية دول المجاري المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more