También se convino en que todos los miembros del Grupo de Trabajo estaban dispuestos a poner en marcha la operación. | UN | واتفق أيضا على أن جميع أعضاء الفريق العامل مستعدون لبدء العملية. |
Se observó que todos los miembros del Grupo de Trabajo disponían ya de acceso a listas de direcciones de periodistas. | UN | ولوحظ أن جميع أعضاء الفريق العامل لديهم فعلاً قوائم بالعناوين البريدية للصحفيين. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo, asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
Puso de relieve que todos los miembros del Grupo de Trabajo habían llegado a un acuerdo de principio sobre el proyecto de normas. | UN | وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير. |
Asistieron todos los miembros del Grupo de Trabajo. | UN | وقد حضر الدورة جميع أعضاء الفريق العامل. |
Instamos, pues, a todos los miembros del Grupo de Trabajo a que negocien de buena fe y de manera seria, abierta y amistosa. | UN | ولذلك نحث جميع أعضاء الفريق العامل على التفاوض بنية حسنة وعلى نحو جدي وصريح وودي. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
Una vez dicho esto, quisiera dar las gracias a todos los miembros del Grupo de Trabajo por su participación, su diligencia y su determinación activas para realizar progresos. | UN | والآن، أود أن أشكر جميع أعضاء الفريق العامل على مشاركتهم النشطة وحرصهم وتصميمهم على إحراز التقدم. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته. |
Felicito también a todos los miembros del Grupo de Trabajo por haber cumplido con su mandato de manera tan efectiva, y a la Secretaría por los servicios prestados durante las deliberaciones. | UN | كما أتقدم بالتهانئ بطبيعة الحال الى جميع أعضاء الفريق العامل على وفائهم بشكل فعال بولايتهم والى اﻷمانة العامة على الخدمات التي قدمتها المداولات. |
todos los miembros del Grupo de Trabajo participarán en investigaciones futuras sobre las cuentas del medio ambiente en 1994. | UN | وسيعمل جميع أعضاء الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية في مزيد من اﻷبحاث بشأن الحسابات البيئية في عام ١٩٩٤. |
La Presidenta-Relatora reiteró su agradecimiento en nombre de todos los miembros del Grupo de Trabajo. | UN | وأعادت الرئيسة - المقررة اﻹعراب عن شكرها باسم جميع أعضاء الفريق العامل. |
Para tal fin, se pide la cooperación y contribución de todos los miembros del Grupo de Trabajo para lograr una convención viable, que sea aceptable para la mayoría de los Estados de los cursos de agua. | UN | ولهذا الغرض ثمة حاجة ﻷن يقدم جميع أعضاء الفريق العامل تعاونهم وإسهامهم في سبيل التوصل إلى اتفاقية تكون صالحة للتطبيق ومقبولة لدى غالبية دول المجاري المائية. |