La gente venía de toda la ciudad para estar en estos parques. | TED | جاء الناس من جميع أنحاء المدينة ليكونو في هذه الحدائق. |
Ni bien me lo quiten, lo har� correr por toda la ciudad. | Open Subtitles | بمجرد نزعي لهذه الضمادات سأجعله يطاردني في جميع أنحاء المدينة |
Hay copias del disco en cajas de seguridad por toda la ciudad. | Open Subtitles | يوجد نسخ من القرص بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة. |
En la cumbre de su poder, vendía producto por toda la ciudad. | Open Subtitles | وفي أوج قوته، كان يبيع المنتج في جميع أنحاء المدينة. |
La clase de chica que llevarías por la ciudad, para pasar un buen rato. | Open Subtitles | نوع الفتيات التي تريد اخذها فى جميع أنحاء المدينة تعطيهاا وقتا طيبا |
Llamo a través de un router que puse al otro lado de la ciudad el otro día. | Open Subtitles | أتصل بك من خلال جهاز توجيه وضعته في جميع أنحاء المدينة ذلك اليوم |
Si sabes que el teléfono está siendo monitorizado puedes dejar un rastro digital por toda la ciudad, y que llevará directo hasta tu objetivo. | Open Subtitles | اذا علمت أنه تم رصد الجهاز يمكنك وضع درب رقمي في جميع أنحاء المدينة وسوف يقود بشكل مستقيم الى هدفك |
Si te equivocas, habrá sesos y tripas desparramados por toda la ciudad. | Open Subtitles | أخفقوا في هذا، الأدمغة والأحشاء ستسقط في جميع أنحاء المدينة. |
Contemporáneamente a los disturbios, que según los residentes recordaban al principio de la intifada, se llevó a cabo una huelga general del comercio que afectó a toda la ciudad. | UN | وصحب أعمال الشغب التي كانت تذكارا حسب ما رواه السكان، ببداية الانتفاضة، إضراب تجاري عام في جميع أنحاء المدينة. |
Según el análisis estadístico que la Fuerza realiza, las tasas de delincuencia han disminuido en toda la ciudad en un 70%. | UN | وتشير التحاليل الإحصائية التي تجريها القوة حاليا إلى أن معدلات الجريمة انخفضت في جميع أنحاء المدينة بنسبة 70 في المائة. |
En el cuartel general de la UNMIS en Jartum trabajan más de 1.300 funcionarios que necesitan transporte al lugar de trabajo desde puntos situados por toda la ciudad. | UN | يوجد في مقر قيادة البعثة في الخرطوم ما يزيد على 300 1 موظف يلزمهم الانتقال إلى مكان العمل من جميع أنحاء المدينة. |
Sin embargo, tras la completa desintegración de la Policía Nacional en Dili durante los días anteriores, se produjeron graves disturbios del orden público en toda la ciudad. | UN | ولكن، في أعقاب التفكك الكامل للشرطة الوطنية في ديلي الذي حدث خلال اليومين السابقين انتشرت الفوضى وانعدم القانون والنظام في جميع أنحاء المدينة. |
Sabes, tienen túneles en toda la ciudad. | Open Subtitles | ولديهم أنفاق مبنية في جميع أنحاء المدينة |
Ya no tengo que cruzar toda la ciudad para atraparte. | Open Subtitles | تعرف لماذا؟ الآن ليس لدي لدفع جميع الطريق في جميع أنحاء المدينة لنقل مؤخرتك في |
Pondremos anuncios por toda la ciudad. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية وضعت على لوحات الإعلانات التي تصل في جميع أنحاء المدينة. |
¿Sabes que pegaron tu foto por toda la ciudad? | Open Subtitles | هل تعرف انهم وضعوا صورك في جميع أنحاء المدينة ؟ |
Hay hospitales así en toda la ciudad. | Open Subtitles | هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة |
Siento que busqué por toda la ciudad. | Open Subtitles | أحس أنني بحثت جميع أنحاء المدينة اللعينة |
Por toda la ciudad había crimen organizado. | Open Subtitles | في جميع أنحاء المدينة. كان نُظّمَ للقتلَ |
Voy a sus casas. Y lo hago en todo el mundo, y los seguimos por la ciudad con videocámaras. | TED | أذهب إلى بيوتهم، ونقوم بذلك على مستوى عالمي، ونتابعهم في جميع أنحاء المدينة بكميرات فيديو. |
¿No me pasé al otro lado de la ciudad con? ¿El objetivo de perder tan lentamente como sea posible? | Open Subtitles | لمَ لا تتحركِ في جميع أنحاء المدينة بهدف الخسارة بأبطء ما يمكنكِ؟ |
Por volar alrededor de la ciudad, perdí la noción del tiempo. | Open Subtitles | فقط التحليق في جميع أنحاء المدينة لقد فقدت الوقت |
Mirará por todo el pueblo en vano | Open Subtitles | وسوف يبحث في جميع أنحاء المدينة من دون جدوى |
La gente viene de todas partes de la ciudad. | Open Subtitles | يأتي الناس من جميع أنحاء المدينة |