"جميع الأجناس" - Translation from Arabic to Spanish

    • todas las razas
        
    Las mujeres de todas las razas ocupan el 13% de los puestos directivos de máxima responsabilidad y el 20% de los puestos directivos superiores. UN وشغلت المرأة من جميع الأجناس 13 في المائة من مناصب الإدارة الأعلى و 20 في المائة من مناصب الإدارة العليا.
    Y luego podemos hacer grandes cosas para todas las personas de todas las razas y sé que esto es importante para usted Open Subtitles و يمكننا حينها أن نقوم بأشياء كبيرة لكل الناس من جميع الأجناس و أنا أعلم أن هذا مهم لك
    Se envió también una biblioteca de más de 200 libros para niños de todas las razas. UN وجرى أيضا شحن مكتبة تضم أكثر من 200 كتاب للأطفال تركز على الأطفال من جميع الأجناس.
    Somos una ciudad cosmopolita de todas las razas y todos los credos. Open Subtitles نحن مدينة عالمية , من جميع الأجناس و الديانات
    124. La Constitución de la República de Uzbekistán establece la igualdad de todas las razas. UN 124- والدستور الأوزبكي يكفل المساواة بين جميع الأجناس.
    3. El reconocimiento de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN 3 - الإقرار بتساوي جميع الأجناس والأمم، الكبيرة منها والصغيرة.
    3) El reconocimiento de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN 3 - الإقرار بتساوي جميع الأجناس والأمم، الكبيرة منها والصغيرة.
    3. Reconocimiento de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN 3 - الإقرار بتساوي جميع الأجناس والأمم، الكبيرة منها والصغيرة.
    En la actualidad, Sudáfrica cuenta con mujeres generales, comandantes, pilotos e ingenieros. Asimismo, mujeres de todas las razas están accediendo a las comandancias de batallón, mientras que otras obtienen nombramientos en el extranjero como agregadas militares. UN ولدينا الآن نساء في مناصب الجنرالات، والقواد، والطيارين، والمهندسين، وتتولى النساء الآن من جميع الأجناس قيادة الكتائب، وتشغل نساء أخريات مناصب في الخارج كملحقات عسكريات.
    Se concedieron becas a 616 mujeres de todas las razas, de las cuales solo 144 superaron los cursos, mientras que otras abandonaron el programa debido a que no cumplieron con los requisitos de la Dirección de Desarrollo de Recursos Humanos como, por ejemplo, enviar sus resultados. UN وقد أُعطيت هذه المخصصات لنحو 616 امرأة من جميع الأجناس ولم ينجح سوى 144 امرأة، في حين انسحبت الأُخريات من البرنامج بسبب عدم الامتثال لشروط شعبة الموارد البشرية في المديرية، مثل عدم تقديم نتائجهن.
    El reconocimiento de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN 3 - الإقرار بالمساواة بين جميع الأجناس والأمم، الكبيرة منها والصغيرة.
    El reconocimiento de la igualdad de todas las razas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN 3 - الإقرار بالمساواة بين جميع الأجناس والأمم، الكبيرة منها والصغيرة.
    Porque reunirá todos los niños, todas las razas. Open Subtitles لأنها تجمع جميع الأطفال من جميع الأجناس
    Creemos en la igualdad entre todas las razas. Open Subtitles نحن نؤمن المساواة بين جميع الأجناس.
    22. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 2 de la Convención, el Gobierno ha aprobado un gran número de medidas legislativas, jurídicas, judiciales y administrativas encaminadas a reafirmar los derechos mencionados anteriormente y promover el entendimiento entre todas las razas. UN 22- التزاماً بما جاء في الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية، سنت الحكومة العديد من التشريعات القانونية والقضائية والإدارية التي تؤكد على هذه الحقوق من أجل تعزيز التفاهم بين جميع الأجناس.
    c) El reconocimiento de la igualdad de todas las razas, religiones, culturas, y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN (ج) الاعتراف بمساواة جميع الأجناس والأديان والثقافات وجميع الشعوب صغيرها وكبيرها؛
    No obstante, la ampliación de la prohibición de la discriminación racial más allá de la esfera pública se evidencia ya en el artículo 2, que impone a los Estados Partes la obligación de eliminar por todos los medios y sin dilación la discriminación racial en todas sus formas y promover el entendimiento entre todas las razas. UN إلا أن المادة 2 من الاتفاقية توسِّع نطاق تطبيق حظر التمييز العنصري كي يشمل مجالات أخرى إلى جانب المجال العام، ذلك أن هذه المادة تضع على عاتق الدول الأطراف التزاماً بأن تستخدم دون أي تأخير جميع الوسائل المناسبة للقضاء على التمييز العنصري في كافة أشكاله وأن تعزّز التفاهم بين جميع الأجناس.
    c) El reconocimiento de la igualdad de todas las razas, religiones, culturas, y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN (ج) الاعتراف بمساواة جميع الأجناس والأديان والثقافات وجميع الشعوب، صغيرها وكبيرها.
    c) El reconocimiento de la igualdad de todas las razas, religiones, culturas, y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN (ج) الاعتراف بمساواة جميع الأجناس والأديان والثقافات وجميع الشعوب، صغيرها وكبيرها.
    c. Reconocimiento de la igualdad de todas las razas, religiones y culturas y de todas las naciones, grandes y pequeñas. UN (ج) الاعتراف بمساواة جميع الأجناس والأديان والثقافات وجميع الشعوب، صغيرها وكبيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more