Marco general para proteger a todas las personas contra la tortura y otros tratos | UN | الإطار العام لحماية جميع الأشخاص من التعذيب أو المعاملـة أو العقوبـة |
Marco general para proteger a todas las personas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | الإطار العام لحماية جميع الأشخاص من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
41. Durante su primer año de funcionamiento, el Subcomité cooperó con instituciones y organizaciones internacionales y nacionales dedicadas a aumentar la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 41- تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات الدولية() والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
41. Durante su primer año de funcionamiento, el Subcomité cooperó con instituciones y organizaciones internacionales y nacionales dedicadas a aumentar la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 41 - تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات الدولية() والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
41. Durante su primer año de funcionamiento, el Subcomité cooperó con instituciones y organizaciones internacionales y nacionales dedicadas a aumentar la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 41- تعاونت اللجنة الفرعية خلال العام الأول من عملها مع المؤسسات والمنظمات() الدولية والوطنية التي تعمل على تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
57. Durante el período objeto del informe, el Subcomité para la Prevención de la Tortura trabajó en estrecho contacto con ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملت اللجنة الفرعية بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية غير الحكومية(ث) المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
Durante el período objeto del informe, el Subcomité para la Prevención de la Tortura trabajó en estrecho contacto con ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 57 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملت اللجنة الفرعية بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية غير الحكومية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
57. Durante el período objeto del informe, el SPT trabajó en estrecho contacto con ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملت اللجنة الفرعية بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية غير الحكومية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
69. Durante el período objeto del informe, el Subcomité para la Prevención de la Tortura trabajó en estrecho contacto con la sociedad civil, tales como instituciones académicas y ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 69- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
69. Durante el período objeto del informe, el Subcomité para la Prevención de la Tortura trabajó en estrecho contacto con la sociedad civil, tales como instituciones académicas y ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 69 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
69. Durante el período objeto del informe, el Subcomité para la Prevención de la Tortura trabajó en estrecho contacto con la sociedad civil, tales como instituciones académicas y ONG internacionales y nacionales dedicadas a fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura. | UN | 69- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
c) Cooperar, para la prevención de la tortura en general, con los órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas así como con instituciones u organizaciones internacionales, regionales y nacionales cuyo objeto sea fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | (ج) التعاون، لغرض منع التعذيب بوجه عام، مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة فضلا عن المؤسسات أو المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية العاملة في سبيل تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
c) Cooperar, para la prevención de la tortura en general, con los órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas así como con instituciones u organizaciones internacionales, regionales y nacionales cuyo objeto sea fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | (ج) التعاون، لغرض منع التعذيب بوجه عام، مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة فضلا عن المؤسسات أو المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية العاملة في سبيل تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Esta decisión de las autoridades norteamericanas viola sus obligaciones internacionales refrendadas en la Declaración sobre la Protección de todas las personas contra la tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes; los Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión; y las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, entre otros. | UN | فالقرار الذي اتخذته سلطات الولايات المتحدة ينتهك ما قطعته على نفسها من التزامات دولية ينص عليها عدد من الصكوك كالإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن؛ والقواعد الدنيا لمعاملة المنحرفين. |
4. Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, párrafo 1 c), del Protocolo Facultativo, el Subcomité cooperará, para la prevención de la tortura en general, con los órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas así como con instituciones u organizaciones internacionales, regionales y nacionales cuyo objeto sea fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 4- وتنص الفقرة 1(ج) من المادة 11 من البروتوكول الاختياري على أن تتعاون اللجنة الفرعية، لغرض منع التعذيب بوجه عام، مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة فضلاً عن المؤسسات أو المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية التي تنشط في سبيل تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
4. Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, párrafo 1 c), del Protocolo Facultativo, el Subcomité cooperará, para la prevención de la tortura en general, con los órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas así como con instituciones u organizaciones internacionales, regionales y nacionales cuyo objeto sea fortalecer la protección de todas las personas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 4- وتنص الفقرة 1(ج) من المادة 11 من البروتوكول الاختياري على أن تتعاون اللجنة الفرعية، لغرض منع التعذيب بوجه عام، مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة فضلاً عن المؤسسات أو المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية التي تنشط في سبيل تعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |