Las primeras veces después de cambiar, me encontré vomitando todos los animales que había comido. | Open Subtitles | بعد المرات القليلة الاولى من التغير وجدت نفشي اتقياً جميع الحيوانات التي اكلتها |
Ayuda a todas las plantas a crecer y mantiene vivos a todos los animales. | TED | وهو يساعد جميع النباتات على النمو ويحافظ على حياة جميع الحيوانات. |
Llevaba un bolso de cuero grande lleno de probetas de esperma para todos los animales con los que trabajaba, para los distintos animales. | TED | كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة، |
De entre todos los animales, ¿cómo es que solo nosotros cooperamos así? | TED | ما الذي يجعلنا قادرين وحدنا، من بين جميع الحيوانات على التعاون بالشكل الذي نقوم به؟ |
De repente la caminata cómoda se relaciona con que todos los animales buscan, simultáneamente, perspectiva y refugio. | TED | إذًا سريعًا، المشي المريح يشابه حقيقة أن جميع الحيوانات تود معرفة احتمالات مهاجمتها وحماية نفسها. |
Durante las dos primeras rebeliones, mataron a todos los animales del zoo. | TED | خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات. |
Así es como será la columna vertebral de todos los animales de los que hablaremos, ya caminen sobre dos patas o cuatro patas. | TED | هكذا سيكون العمود الفقري في جميع الحيوانات التي سنتطرق لها، سواء كانت ذات قدمين أو أربعة أقدام. |
No se puede decir que todos los animales acuáticos no tienen pelo. Miren la nutria. | TED | لا يمكن القول ان جميع الحيوانات المائية عارية انظر الى ثعلب الماء |
¿Tiene dibujos de todos los animales? | Open Subtitles | قلت الرسومات من جميع الحيوانات المعروفة؟ |
Así es como se hizo amigo de todos los animales. | Open Subtitles | لذلك السبب لقد صنع أصدقاء مع جميع الحيوانات |
Creo que todos los animales y el perro estarán cómodos en el granero | Open Subtitles | أعتقد أن جميع الحيوانات والكلب ستكون مرتاحة في الحظيرة |
Y en una hora, todos los animales heridos mostraron la misma clase de agresividad. | Open Subtitles | وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية |
todos los animales pequeños se sientan en fila, tienen pezuñas y garras, nosotros pies y dedos, por fuera parecen tan diferentes de ti y de mí, pero por dentro son lo mismo que nosotros, | Open Subtitles | جميع الحيوانات الصغيرة تجلس بصف واحد لديهم مخلب ومخلب، لدينا القدم وأخمص القدمين . من الخارج يبدون مختلفين عنك وعني. |
Al igual que todos los animales, hemos evolucionado los sentidos que nos permiten vivir en nuestro medio. | Open Subtitles | مثل جميع الحيوانات ، قد تطورت لدينا الحواس التي تمكننا من العيش في بيئتنا. |
Quería que todos estuvieseis felices juntos, así que os he traído al zoo donde todos los animales viven en armonía. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تكونوا سعداء مع بعض، لذا جلبتكم إلى حديقة الحيوانات حيث تعيش جميع الحيوانات في تناغم. |
Fue causado por un meteoro, ¿pero qué diablos mató... a todos los animales terrestres y marinos en el Pérmico? | Open Subtitles | وقد نتج ذلك عن نيزك، ولكن ماذا بحق الجحيم قتل جميع الحيوانات في البر والبحر مرة أخرى في العصر البرمي؟ |
Si todos los animales están muertos, ¿de dónde ha salido esta rata? ¡Maldita seas, Kimmy Schmidt! | Open Subtitles | إذا كانت جميع الحيوانات ميتة من أين تأتي هذه الفئران ؟ اللعنة عليك , كيمي شميث سوف أحطمكِ |
Lo arruinaron todo, se llevaron a todos los animales. | Open Subtitles | كل شيء لقد الحضيض وهم، اتخاذ جميع الحيوانات. |
Primera enmienda: todos los animales son iguales. | TED | النقطة الأولى: جميع الحيوانات متساوية. |
todos los animales deben ser libres. | Open Subtitles | جميع الحيوانات يجب أن تكون حره |
Primero, nuestros ancestros caminaron en 2 piernas, y sobresalieron entre todos los otros animales. | Open Subtitles | في البداية , فقد سار أجدادنا على قدمين فقط وتخطوا جميع الحيوانات الأخرى |