"جميع الحيوانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • todos los animales
        
    • todos los otros animales
        
    Las primeras veces después de cambiar, me encontré vomitando todos los animales que había comido. Open Subtitles بعد المرات القليلة الاولى من التغير وجدت نفشي اتقياً جميع الحيوانات التي اكلتها
    Ayuda a todas las plantas a crecer y mantiene vivos a todos los animales. TED وهو يساعد جميع النباتات على النمو ويحافظ على حياة جميع الحيوانات.
    Llevaba un bolso de cuero grande lleno de probetas de esperma para todos los animales con los que trabajaba, para los distintos animales. TED كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة،
    De entre todos los animales, ¿cómo es que solo nosotros cooperamos así? TED ما الذي يجعلنا قادرين وحدنا، من بين جميع الحيوانات على التعاون بالشكل الذي نقوم به؟
    De repente la caminata cómoda se relaciona con que todos los animales buscan, simultáneamente, perspectiva y refugio. TED إذًا سريعًا، المشي المريح يشابه حقيقة أن جميع الحيوانات تود معرفة احتمالات مهاجمتها وحماية نفسها.
    Durante las dos primeras rebeliones, mataron a todos los animales del zoo. TED خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات.
    Así es como será la columna vertebral de todos los animales de los que hablaremos, ya caminen sobre dos patas o cuatro patas. TED هكذا سيكون العمود الفقري في جميع الحيوانات التي سنتطرق لها، سواء كانت ذات قدمين أو أربعة أقدام.
    No se puede decir que todos los animales acuáticos no tienen pelo. Miren la nutria. TED لا يمكن القول ان جميع الحيوانات المائية عارية انظر الى ثعلب الماء
    ¿Tiene dibujos de todos los animales? Open Subtitles قلت الرسومات من جميع الحيوانات المعروفة؟
    Así es como se hizo amigo de todos los animales. Open Subtitles لذلك السبب لقد صنع أصدقاء مع جميع الحيوانات
    Creo que todos los animales y el perro estarán cómodos en el granero Open Subtitles أعتقد أن جميع الحيوانات والكلب ستكون مرتاحة في الحظيرة
    Y en una hora, todos los animales heridos mostraron la misma clase de agresividad. Open Subtitles وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية
    todos los animales pequeños se sientan en fila, tienen pezuñas y garras, nosotros pies y dedos, por fuera parecen tan diferentes de ti y de mí, pero por dentro son lo mismo que nosotros, Open Subtitles جميع الحيوانات الصغيرة تجلس بصف واحد لديهم مخلب ومخلب، لدينا القدم وأخمص القدمين . من الخارج يبدون مختلفين عنك وعني.
    Al igual que todos los animales, hemos evolucionado los sentidos que nos permiten vivir en nuestro medio. Open Subtitles مثل جميع الحيوانات ، قد تطورت لدينا الحواس التي تمكننا من العيش في بيئتنا.
    Quería que todos estuvieseis felices juntos, así que os he traído al zoo donde todos los animales viven en armonía. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تكونوا سعداء مع بعض، لذا جلبتكم إلى حديقة الحيوانات حيث تعيش جميع الحيوانات في تناغم.
    Fue causado por un meteoro, ¿pero qué diablos mató... a todos los animales terrestres y marinos en el Pérmico? Open Subtitles وقد نتج ذلك عن نيزك، ولكن ماذا بحق الجحيم قتل جميع الحيوانات في البر والبحر مرة أخرى في العصر البرمي؟
    Si todos los animales están muertos, ¿de dónde ha salido esta rata? ¡Maldita seas, Kimmy Schmidt! Open Subtitles إذا كانت جميع الحيوانات ميتة من أين تأتي هذه الفئران ؟ اللعنة عليك , كيمي شميث سوف أحطمكِ
    Lo arruinaron todo, se llevaron a todos los animales. Open Subtitles كل شيء لقد الحضيض وهم، اتخاذ جميع الحيوانات.
    Primera enmienda: todos los animales son iguales. TED النقطة الأولى: جميع الحيوانات متساوية.
    todos los animales deben ser libres. Open Subtitles جميع الحيوانات يجب أن تكون حره
    Primero, nuestros ancestros caminaron en 2 piernas, y sobresalieron entre todos los otros animales. Open Subtitles في البداية , فقد سار أجدادنا على قدمين فقط وتخطوا جميع الحيوانات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more