"جميع الدول إلى الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • universal a la Convención
        
    • todos los Estados a la Convención
        
    Sin una adhesión universal a la Convención no se podrá alcanzar la meta definitiva de un mundo libre de armas químicas. UN إن الهدف النهائي المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة الكيميائية لا يتحقق إلا بانضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
    El mecanismo de examen debería evitar la confrontación y el castigo y promover la adhesión universal a la Convención UN ينبغي أن تتفادى آلية الاستعراض الأسلوب الخصامي والعقابي وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية
    Como dijo acertadamente el Director General, la adhesión universal a la Convención y su plena aplicación serían la mejor protección contra la posibilidad de que las armas de destrucción en masa fueran a parar a manos equivocadas. UN وعلى نحو ما أقر به المدير العام أيضا بمهارة، فمن شأن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية وتنفيذها كاملا أن يشكلا أفضل ضمانة لعدم وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الضالين.
    A su juicio, la adhesión universal a la Convención aumentaría la contribución efectiva de la Convención a la paz y la seguridad internacionales y regionales. UN وأعربوا عن اعتقادهم بأن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية سيعزز إسهام الاتفاقية الفعال في السلم والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Señalaron la especial importancia de fortalecer la Convención mediante la negociación multilateral de un Protocolo jurídicamente vinculante y la adhesión universal a la Convención. UN وسلموا بالأهمية الخاصة لتعزيز الاتفاقية عن طريق إجراء مفاوضات متعددة الأطراف من أجل إبرام بروتوكول للاتفاقية يكون ملزماً قانوناً ومن أجل انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
    g) Evitar la confrontación y el castigo y promover la adhesión universal a la Convención. UN (ز) أن يتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي، ويعمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
    Observando, en particular, la afirmación, en la Declaración de Durban, de que " la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento " tienen " importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo " , UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن يكتسيان انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Observando, en particular, la afirmación, en la Declaración de Durban, de que " la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento " tienen " importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo " , UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن يكتسيان انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Observando, en particular, la afirmación, en la Declaración de Durban, de que " la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento " tienen " importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo " , UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Observando, en particular, la afirmación, en la Declaración de Durban, de que " la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento " tienen " importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo " , UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Observando, en particular, la afirmación, en la Declaración de Durban, de que " la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento " tienen " importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo " , UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    j) Ausencia de confrontación: el mecanismo de examen debería evitar la confrontación y no debería disuadir a los Estados que aún no sean partes en la Convención de adherirse a ella; antes bien, debería promover la adhesión universal a la Convención; UN (ي) البعد عن الطابع الخصامي: ينبغي أن تكون آلية الاستعراض بعيدة عن الطابع الخصامي وينبغي ألا تَثني الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقية بعدُ عن الانضمام إليها، بل ينبغي أن تشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
    100. Reafirma que la adhesión universal a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento tienen importancia primordial para la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus formas contemporáneas de racismo y discriminación racial, y además para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo; UN 100- يؤكد مجدداً أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز والتقيد التام بأحكامها أمران لهما أهمية بالغة في منع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وفي تعزيز المساواة وعدم التمييز عبر أنحاء العالم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more