todos los Estados miembros de la Unión Europea han firmado y casi todos han ratificado o accedido a ambos Protocolos. | UN | ووقعت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على هذين البروتوكولين، وصدقت جميعها تقريباً عليهما أو انضمت لكليهما. |
todos los Estados miembros de la Unión Europea que son partes en dichos Convenios depositarán los instrumentos de ratificación al mismo tiempo. | UN | وستودع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في اتفاقيتي باريس وبروكسل صكوك التصديق في الوقت نفسه. |
Hacemos un llamamiento urgente a todos los Estados miembros de la Unión para que aseguren la aplicación efectiva de la presente declaración. | UN | نوجه نداء عاجلا إلى جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والمالي لغرب أفريقيا من أجل تنفيذ هذا الإعلان تنفيذا فعالا. |
todos los Estados miembros de la Unión Europea contribuyen al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | وتسهم جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
e) La rápida aplicación del Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo en todos los Estados miembros de la Unión Europea; | UN | `5 ' التعجيل بتنفيذ جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لاتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؛ |
Como señal de la firmeza del compromiso de la Unión Europea para con este objetivo, todos los Estados miembros de la Unión Europea se han sumado a la declaración. | UN | ودليلا على قوة التزام الاتحاد الأوروبي بهذا الهدف، أيدت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الإعلان. |
vinculada por el reglamento mencionado, el cual es aplicable directamente en todos los Estados miembros de la Unión Europea, comprendida Alemania. | UN | وهذه القاعدة التنظيمية واجبة التطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما فيها ألمانيا. |
todos los Estados miembros de la Unión Europea contribuyen al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | وتسهم جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Se trata de un texto de esencia comunitaria válido en todos los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). | UN | ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
La UE apoya plenamente el proyecto de resolución que se encuentra en examen, patrocinado por todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي مشروع القرار قيد النظر تأييدا كاملا. وقد اشتركت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد في تقديمه. |
Los actos de pedofilia eran un delito en todos los Estados miembros de la Unión Europea y estaban severamente penados. | UN | فهذا الأخير جريمة يعاقب عليها بشدة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Los reglamentos del Consejo mencionados son vinculantes en su totalidad y se aplican directamente en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | إن لوائح المجلس المشار إليها أعلاه مُلزمة بأكملها وتنطبق بصورة مباشرة على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Este último es vinculante en su totalidad y directamente aplicable en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وهذه التدابير ملزمة تماما وتنطبق بصورة مباشرة على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
todos los Estados miembros de la Unión Europea han votado a favor de este proyecto de resolución. | UN | لقد صوتت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مؤيدة لمشروع القرار. |
todos los Estados miembros de la Unión Europea, incluida Finlandia, comparten los valores y principios plasmados en la declaración. | UN | وتشترك جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما فيها فنلندا، في تبني القيم والمبادئ الواردة في البيان. |
Dicho reglamento es plenamente vinculante y directamente aplicable en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وهذه التدابير ملزمة تماما وتنطبق بصورة مباشرة على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
El MEPPA es un mecanismo voluntario abierto a la participación de todos los Estados miembros de la Unión Africana. | UN | والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
:: Los reglamentos del Consejo mencionados son plenamente vinculantes y de aplicación directa en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | :: لوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
:: Los reglamentos del Consejo mencionados son vinculantes en su totalidad y de aplicación directa en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | :: ولوائح المجلس الآنفة الذكر ملزمة بأكملها، وتسري بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
La pena de muerte ha sido abolida en todos sus Estados miembros. | UN | وقد ألغيت عقوبة الإعدام في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
Entre ellos se incluyen el Consejo de Paz y Seguridad, cuyas decisiones son vinculantes para todos los miembros de la Unión Africana; el Consejo Económico, Social y Cultural y el Parlamento panafricano, que cuenta con representantes de todos los Estados miembros de la Unión Africana. | UN | وتتضمن هذه الآليات مجلس السلم والأمن، وقراراته ملزمة لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، وبرلمان البلدان الأفريقية الذي يضم ممثلين من جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
Partidario de una Europa políticamente fuerte y económicamente poderosa, desempeñó un papel de primer orden en la adhesión de Austria a la Unión Europea e, interesado en mantener vínculos muy estrechos con los países de la región, desde que fue elegido jefe de Estado, efectuó visitas a todos los países miembros de la Unión. | UN | ونادى بأوروبا قوية سياسيا واقتصاديا وأدى دورا أساسيا في انضمام النمسا إلى الاتحاد الأوروبي. واعترافا بأهمية الاحتفاظ بعلاقات وثيقة مع بلدان المنطقة، زار، حينما كان رئيس الدولة، جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
El Reglamento será vinculante en su totalidad y de aplicación directa en todos los Estados miembros de la UE. | UN | وستكون اللائحة ملزمة بكاملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
Ese Reglamento es obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro de la Unión Europea. | UN | وهذه اللائحة ملزمة في جميع عناصرها وتطبق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |