"جميع المقررات" - Translation from Arabic to Spanish

    • todas las decisiones
        
    • conjunto de decisiones se
        
    • todas las demás decisiones
        
    No estaban incluidas todas las decisiones administrativas. UN ولم يشمل التقرير جميع المقررات الإدارية.
    La versión actualizada incluirá todas las decisiones de las Partes, inclusive las adoptadas en la 17ª Reunión de las Partes. UN وستشتمل النسخة المستكملة على جميع المقررات السابقة للأطراف بما فيها تلك التي اتخذها الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Reafirmaron los seis principios en los que debía basarse la cooperación en materia de armamentos, en particular, el de que todas las decisiones al respecto en el marco de la UEO debían ser adoptadas por las 13 naciones. UN وأعادوا تأكيد المبادئ الرئيسية الستة التي ينبغي أن يستند إليها التعاون بشأن مسائل التسلح ولا سيما ضرورة قيام الدول اﻟ ١٣ باتخاذ جميع المقررات بشأن هذه المسائل ضمن نطاق اتحاد غرب أوروبا.
    Por motivos prácticos, se propuso que la Junta aprobara una decisión en que se individualizarían todas las decisiones adoptadas durante el período de sesiones. UN ومن المقترح، ﻷسباب عملية، أن يتخذ المجلس التنفيذي مقررا يحدد فيه جميع المقررات المتخذة في أثناء الدورة.
    Por motivos prácticos, se propuso que la Junta aprobara una decisión en que se individualizarían todas las decisiones adoptadas durante el período de sesiones. UN ومن المقترح، ﻷسباب عملية، أن يتخذ المجلس التنفيذي مقررا يحدد فيه جميع المقررات المتخذة في أثناء الدورة.
    Por motivos prácticos, se propuso que la Junta aprobara una decisión en que se individualizarían todas las decisiones adoptadas durante el período de sesiones. UN وﻷسباب عملية، اقترح أن يتخذ المجلس مقررا يحدد فيه جميع المقررات التي اتخذت أثناء الدورة.
    También se debería contar con el texto de todas las decisiones al final de cada período de sesiones. UN أما نص جميع المقررات فينبغي أن يكون متاحا في نهاية كل دورة.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    Opinamos que no es necesario adoptar todas las decisiones al mismo tiempo. UN ونعتقد أنه ما من ضرورة إلى اتخاذ جميع المقررات في نفس الوقت.
    Al respecto, la Conferencia de planificación resolvió que todas las decisiones se tomaran por consenso general. UN وفي هذا الصدد، قرر مؤتمر التخطيط أن تتخذ جميع المقررات بالتوافق العام لﻵراء.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones formales del Comité que hayan de someterse al Consejo se proporcionarán en los idiomas oficiales del Consejo. UN تتاح للمجلس بكافة اللغات الرسمية جميع المقررات الرسمية للجنة الواجب عرضها على المجلس.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones formales del Comité deberán ser proporcionadas en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones formales y los documentos oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales. UN تصدر جميع المقررات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    Aunque no respaldaba todas las decisiones y recomendaciones adoptadas, tomó nota de la información y seguiría el debate con interés. UN وبالرغم من أنها لا تؤيد جميع المقررات والتوصيات المقدمة فهي تحيط علما بالمعلومات وستتابع المناقشة باهتمام.
    todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales. UN تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    El conjunto de decisiones se presenta en su totalidad entre corchetes para indicar que el Grupo de Trabajo no se puso de acuerdo con respecto a ningún proyecto de decisión. UN وقد وضعت أقواس معقوفة حول جميع المقررات للدلالة على أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الرأي بشأن أي منها.
    e) El ciclo cronológico para la comunicación de la información (definido en la decisión 11/COP.1, así como todas las demás decisiones en las que se fijan plazos para la comunicación de la información). UN (ه) والدورة الزمنية لتبليغ المعلومات (كما حددها المقرر 11/م أ-1، فضلا عن جميع المقررات الأخرى التي تحدد أطراً زمنية لتبليغ المعلومات الأخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more