La Comisión puede contar con mi pleno apoyo y el de todos mis colegas del Centro de Asuntos de Desarme. | UN | وأرجو أن تطمئنوا الى أنكم ستتلقون الدعم التام مني ومن جميع زملائي في مركز شؤون نزع السلاح. |
Agradezco en particular a todos mis colegas que asistieron a la Conferencia. | UN | أود أن أشكر بصفة خاصة جميع زملائي الذين حضروا المؤتمر. |
todos mis colegas de ese proyecto murieron en extrañas circunstancias en los últimos dos años. | Open Subtitles | جميع زملائي في ذلك المشروع قد ماتوا في ظروفٍ غامضة خلال العامين الماضيين. |
Señor Presidente, le agradezco a usted y a todos los colegas la excelente cooperación y la amistad que he establecido con muchos colegas actuales y anteriores. | UN | السيد الرئيس، إنني أشكركم وأشكر جميع زملائي على التعاون الممتاز وعلى الصداقة التي بنيتها مع الكثيرين سابقا وحاضراً. |
Estoy persuadido de que todos mis colegas mostrarán un espíritu de colaboración en la realización de los objetivos de la Conferencia de Desarme. | UN | وأنا واثق من أنني سأجد من جميع زملائي روح تعاون في السعي إلى تحقيق أهداف مؤتمر نزع السلاح. |
No tengo la menor duda de que todos mis colegas en este foro comparten este sentimiento. | UN | ولا يساورني الشك في أن جميع زملائي في هذا المحفل يشاركونني هذا الشعور. |
También quisiera agradecer sinceramente a todos mis colegas la cálida bienvenida que me han dado cuando ocupé el puesto que tengo ahora. | UN | وأود أيضاً أن أشكر بكل إخلاص جميع زملائي على الترحيب الحار الذي كرّموني به حينما توليت منصبي الحالي. |
Vaya también mi agradecimiento a todos mis colegas que me han acogido cordialmente en este importante foro. | UN | وأتوجه بشكري أيضاً إلى جميع زملائي الذين رحبوا بي بحرارة إلى هذا المحفل الهام. |
Antes de concluir, quisiera agradecer a todos mis colegas, desde los más antiguos hasta los recién llegados, la colaboración que me han brindado y decirles, no ya adiós, sino hasta la vista. | UN | وقبل الاختتام بودي، سيدي الرئيس، أن أشكر جميع زملائي على تعاونهم وأن أُودّعهم الآن، ولكن ليس وداعاً إلى الأبد. |
Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias y felicitar a todos mis colegas del FNUAP. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأشكر جميع زملائي في الصندوق وأهنئهم. |
Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias y felicitar a todos mis colegas del FNUAP. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأشكر جميع زملائي في الصندوق وأهنئهم. |
Quiero dar las gracias a todos mis colegas de la Comisión y desearles el mayor de los éxitos. | UN | وأود أيضا أن أشكر جميع زملائي في اللجنة وأن أتمنى لهم جميعا كل النجاح. |
Estoy seguro de que todos mis colegas aquí presentes han tomado nota de las observaciones del Secretario General sobre las oportunidades de promoción profesional. | UN | وأنا متأكد من أن جميع زملائي هنا لاحظوا ملاحظات الأمين العام عن الفرص الوظيفية التي ستتوفر. |
Gracias también a todos mis colegas por compartir sus reflexiones, por su apoyo y por su amistad. | UN | وأتوجه بالشكر إلى جميع زملائي لتقاسم الأفكار، ولدعمكم وصداقتكم. |
No puedo hablar por todos mis colegas, pero estoy informando hechos. | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث عن جميع زملائي لكني أقدم حقائق. |
en mi cara, y luego tuve que pararme en ese podio y ser humillada frente a todos mis colegas. | Open Subtitles | أمامي ومن ثم كان علي أن أستيقظ على هذه المنصة وتتم اهانتي أمام جميع زملائي |
De hecho, doy las gracias a todos los colegas aquí presentes. | UN | والواقع إنني أتوجه بالشكر إلى جميع زملائي الحاضرين هنا. |
Quiero recordar y hacer un llamado a todos los colegas, a los Estados Miembros de esta Organización, que tenemos solamente 24 días para negociar este documento. | UN | وأدعو جميع زملائي والدول الأعضاء في المنظمة إلى مراعاة أنه لم يعد أمامنا سوى 24 يوما للتفاوض على هذه الوثيقة. |
Antes de finalizar, deseo en nombre de la Mesa de la Quinta Comisión agradecer a todos los colegas que asumieron la responsabilidad de coordinar los textos de los proyectos de resolución que acabo de presentar. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أتقدم بالشكر، نيابة عن مكتب اللجنة الخامسة، إلى جميع زملائي الذين تحملوا مسؤولية تنسيق نصوص مشاريع القرارات التي عرضتها للتو. |
Es probable que todos mis compañeros de trabajo ya las hayan visto. | Open Subtitles | على الأغلب جميع زملائي في العمل قد رؤوا الصور |