Hay más mujeres que hombres en todos los niveles del sistema educativo y su tasa de escolaridad promedio es superior. | UN | فعدد الإناث يزيد على عدد الذكور في جميع مستويات النظام التعليمي، ومعدل التحاقهن بالمدارس أعلى في المتوسط. |
Etiopía publicó estadísticas e indicadores desglosados por sexo a todos los niveles del sistema educativo. | UN | وأصدرت إثيوبيا إحصاءات ومؤشرات موزعة حسب نوع الجنس في جميع مستويات النظام التعليمي. |
Se ha puesto particular atención en la mejora de la salud maternoinfantil en todos los niveles del sistema nacional de salud. | UN | ويولى اهتمام خاص لتحسين صحة اﻷم والطفل على جميع مستويات النظام الصحي الوطني. |
El continente emprendió una expansión general de educación a todos los niveles del sistema de enseñanza. | UN | وبدأت القارة في التوسع التعليمي بالجملة على جميع مستويات النظام التعليمي. |
En todos los niveles del sistema escolar se ha incorporado un currículo de enseñanza de la vida familiar. | UN | وقد أدخل منهج دراسي للتوعية بالحياة اﻷسرية على جميع مستويات النظام المدرسي. |
Esas transacciones pueden ser de distinta magnitud y ocurrir en todos los niveles del sistema burocrático o político. | UN | ويمكن لهذه المعاملات أن تختلف من حيث الحجم، كما يمكن أن تحدث على جميع مستويات النظام البيروقراطي أو السياسي. |
En todos los niveles del sistema escolar se ha incorporado planes de estudio sobre la vida familiar. | UN | وقد أدخل منهج دراسي للتوعية بالحياة اﻷسرية على جميع مستويات النظام المدرسي. |
Además, sugiere que el Estado Parte procure garantizar que la Convención está plenamente integrada en los programas de estudios, en todos los niveles del sistema de enseñanza. | UN | كما تقترح على الدولة الطرف أن تسعى إلى ضمان الإدماج الكامل للاتفاقية في المناهج على جميع مستويات النظام التعليمي. |
Se alienta al Estado Parte a integrar plenamente la Convención en los programas escolares en todos los niveles del sistema educacional. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج الاتفاقية بشكل كامل في المناهج الدراسية في جميع مستويات النظام التعليمي. |
Se alienta al Estado Parte a integrar plenamente la Convención en los programas escolares en todos los niveles del sistema educacional. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج الاتفاقية بشكل كامل في المناهج الدراسية في جميع مستويات النظام التعليمي. |
Se alienta al Estado Parte a integrar plenamente la Convención en los programas escolares en todos los niveles del sistema educacional. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج الاتفاقية بشكل كامل في المناهج الدراسية في جميع مستويات النظام التعليمي. |
Se alienta al Estado Parte a que incorpore plenamente la Convención en los planes de estudio a todos los niveles del sistema de enseñanza. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج الاتفاقية إدماجاً تاماً في المقررات الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي. |
Sin embargo, a fin de que esa estrategia resultase eficaz, era necesaria una formación continua de los usuarios en todos los niveles del sistema. | UN | ولكن يتعين لكي تكون هذه الاستراتيجية فعالة أن يستمر تدريب المستعملين على جميع مستويات النظام. |
También se proporcionan materiales para uniformes y libros de texto a alumnos de todos los niveles del sistema de enseñanza. | UN | وتوفر الأقمشة للزي المدرسي والكتب المدرسية أيضا لأطفال المدارس على جميع مستويات النظام التعليمي. |
Estas cuestiones se han ventilado a todos los niveles del sistema judicial nacional. | UN | وقد نوقشت هذه المسائل نقاشاً شاملاً على جميع مستويات النظام القضائي المحلي. |
El material indica que la proporción de mujeres está aumentando en todos los niveles del sistema académico. | UN | وتبين المادة الواردة في التقرير أن نسبة النساء آخذة في الازدياد في جميع مستويات النظام الأكاديمي. |
Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación. | UN | واقترح خبير آخر اتخاذ تدابير متوازية على جميع مستويات النظام الدولي تلافياً للتجزؤ. |
La terapia combinada con artemisina se ha introducido a todos los niveles del sistema de salud. | UN | وبدأ العمل بالعلاج بمركبات الأرطماسين على جميع مستويات النظام الصحي. |
Todos los artículos del Pacto pueden invocarse a todos los niveles del sistema judicial. | UN | ويمكن الاحتكام إلى جميع مواد العهد في جميع مستويات النظام القضائي. |
En todos los niveles del sistema escolar se está implantando la enseñanza de la informática. | UN | وقد أدخلت دروس في استخدام الحاسوب على جميع مستويات النظام المدرسي. |
Una dimensión importante de la Estrategia es que introduce un conjunto amplio de medidas que son obligatorias en todos los niveles del sector. | UN | ومن الأبعاد المهمة في الاستراتيجية أنها تعتمد مجموعة كبيرة من التدابير التي تفرض التزامات على جميع مستويات النظام. |