Promedio de edad del conjunto del personal de la Secretaría entre 2007 y 2011 | UN | متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من 2007 إلى 2011 |
conjunto del personal de la Secretaría (secc. II) La información adicional presentada en el cuadro 5 indica las variaciones en | UN | جميع موظفي الأمانة العامة يمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الجدول 5 الذي يبين التغييرات التي شهدتها |
Nuevo gráfico I.a: mapa de la distribución del conjunto del personal de la Secretaría por lugar de destino | UN | الشكل الجديد أولا - أ، هو خريطة تتضمن جميع موظفي الأمانة العامة حسب مركز العمل |
El 59% de todos los funcionarios de la Secretaría tienen más de 45 años; el 25% tiene menos de 40 y sólo el 3,5% tiene menos de 30. | UN | وتتجاوز أعمار 59 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة 45 سنة. ويقل سن 25 في المائة عن 40 سنة، بينما لا تزيد نسبة من هم دون سن الثلاثين عن 3.5 في المائة. |
Asimismo, doy las gracias a todo el personal de la Secretaría que ha contribuido a los preparativos de este período de sesiones. | UN | أود أيضا أن أشكر جميع موظفي الأمانة العامة الذين أسهموا في التحضير لهذه الدورة. |
Promedio de edad conjunto del personal de la Secretaría entre 2008 y 2012 | UN | متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012 |
conjunto del personal de la Secretaría (secc. III) El cuadro 14 en el que se resumían los movimientos del personal y el cuadro | UN | جميع موظفي الأمانة العامة أدمج الجدول 14 الذي يلخص تحركات الموظفين، والجدول 19 الذي يلخص تحركات الموظفين |
Distribución del conjunto del personal de la Secretaría por lugar de destino al 30 de junio de 2010: 25 lugares de destino principales | UN | 6 - جميع موظفي الأمانة العامة حسب مركز العمل في 30 حزيران/يونيه 2010: موظفو أكبر 25 مركزا من مراكز العمل 26 |
conjunto del personal de la Secretaría por cuadro/categoría y entidad, al 30 de junio de 2010 | UN | 7 - جميع موظفي الأمانة العامة حسب الفئة/الرتبة والكيان في 30 حزيران/يونيه 2010 31 |
conjunto del personal de la Secretaría por tipo de nombramiento y cuadro/categoría, | UN | 8 - جميع موظفي الأمانة العامة حسب نوع التعيين والفئة/الرتبة في 30 حزيران/ يونيه 2010 35 |
conjunto del personal de la Secretaría por cuadro/categoría, promedio de edad y antigüedad en el servicio, al 30 de junio de 2010 | UN | 10 - توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب الفئة/الرتبة ومتوسط العمر ومتوسط طول مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2010 44 |
conjunto del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas por tipo de nombramiento, cuadro, edad y antigüedad en el servicio, al 30 de junio de 2010 | UN | 11 - توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب نوع التعيين والفئة والعمر وطول مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2010 46 |
conjunto del personal de la Secretaría entre 2006 y 2010 | UN | الأول - جميع موظفي الأمانة العامة من عام 2006 إلى عام 2010 21 |
I.A Distribución del conjunto del personal de la Secretaría por lugar de destino | UN | الأول - ألف - جميع موظفي الأمانة العامة من عام 2006 إلى عام 2010 24 |
El 58% de todos los funcionarios de la Secretaría tienen más de 45 años; el 26% tiene menos de 40 y sólo el 4,4% tiene menos de 30. | UN | و 58 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة تتجاوز أعمارهم 45 عاما. وهناك 26 في المائة دون 40 عاما و 4,4 في المائة فقط دون 30 عاما. |
Más del 58% de todos los funcionarios de la Secretaría tienen más de 45 años; el 22% tiene menos de 40 y sólo el 4% tiene menos de 30. | UN | ذلك أن 58 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة تتجـــاوز أعمارهــم 45 عاما. وهناك 22 في المائة دون 40 عاما و 4 في المائة فقط دون 30 عاما. |
Luego de trasladarse temporalmente a un local provisional, todos los funcionarios de la Secretaría deben poder volver a sus oficinas renovadas. | UN | وينبغي أن يتمكن جميع موظفي الأمانة العامة من العودة إلى مكاتبهم التي تم تجديدها بعد انتقالهم بصفة مؤقتة إلى الحيز البديل. |
Sin embargo, no forma parte de un sistema de gestión de la información sobre los recursos humanos más amplio e integrado, aunque se basa en buena medida en el SIIG, el único sistema con información centralizada sobre todo el personal de la Secretaría. | UN | بيد أنه لا يشكل جزءاً من نظام متكامل أشمل لإدارة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية، رغم أنه يعتمد بشكل كبير على نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهو النظام الوحيد الذي يضم معلومات مركزيـة عن جميع موظفي الأمانة العامة. |
Sin embargo, no forma parte de un sistema de gestión de la información sobre los recursos humanos más amplio e integrado, aunque se basa en buena medida en el SIIG, el único sistema con información centralizada sobre todo el personal de la Secretaría. | UN | بيد أنه لا يشكل جزءاً من نظام متكامل أشمل لإدارة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية، رغم أنه يعتمد بشكل كبير على نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهو النظام الوحيد الذي يضم معلومات مركزية عن جميع موظفي الأمانة العامة. |
Mediante esta iniciativa, una vez al año, todo el personal de la Secretaría en todos los lugares de destino participará en un debate de una hora de duración sobre una cuestión de ética e integridad específica, dirigido por su supervisor directo. | UN | وفي إطار هذه المبادرة، سيشارك جميع موظفي الأمانة العامة في جميع المواقع، مرة في السنة، في جلسة مناقشة مدتها ساعة بقيادة مديرهم المباشر، تتناول مسألة محددة في الأخلاقيات والنزاهة. |
distribución del personal de la Secretaría en las operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por edad y sexo, al 30 de 37 | UN | التاسع - توزيع جميع موظفي الأمانة العامة في العمليات غير الميدانية حسب العمر ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2013 37 |
Medida 28. A partir del 1° de enero de 2003, todos los empleados de la Secretaría de las Naciones Unidas pasarán a denominarse funcionarios públicos internacionales. | UN | الإجراء 28 - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، سيُشار إلى جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنهم موظفون دوليون. |
Elogiamos al Secretario General y a todos los miembros de la Secretaría que han cumplido una notable función en esa labor de preparación. | UN | ونثني على اﻷمين العام وعلى جميع موظفي اﻷمانة العامة الذين قاموا بدور هام في إعدادهما. |
Personal de la Secretaría y otras entidades conexas del sistema de las Naciones Unidasf | UN | جميع موظفي الأمانة العامة ألف - عدد الموظفين 30 548 36 579 39 503 39 978 44 134 |