"جميله" - Translation from Arabic to Spanish

    • hermosa
        
    • bonita
        
    • preciosa
        
    • linda
        
    • guapa
        
    • bonito
        
    • bella
        
    • hermoso
        
    • buena
        
    • lindo
        
    • belleza
        
    • precioso
        
    • hermosas
        
    • genial
        
    • bonitas
        
    Porque eres tan hermosa, pensé que un ángel había bajado del cielo. Open Subtitles لانك جميله جدا .. لقد ظنتتك ملاك هبط من السماء
    Los acabados son algo toscos, pero si la miras de cerca es absolutamente hermosa. Open Subtitles هى خشنه بعض الشئ ولكن عندما تعرفها عن قرب فهى جميله جدا
    Y dijiste que tenia una bonita sonrisa, y dije que tenías una gran sonrisa, Open Subtitles لقد قلت أن لدي ضحكة جميله و قد قلت أنا أن لديك
    Una chica linda, una hija preciosa... un hijo en camino y un hombre en combate. Open Subtitles فتاه صغيره جميله هي ابنتك وطفل قادم في الطريق ورجل في ارض المعركه
    Ella es muy linda, pero creo que es hija de un artista. Open Subtitles إنها جميله بما فيه الكفاية لَكنِّي فْهمُت بأنّها بنتُ فنانِ
    No sólo es guapa, sino que encima lo decidirá todo por ti. Open Subtitles ليس لأنها جميله وحسب إنها تتخذ كل القرارات من أجلك
    bonito bolso. Me gusta mucho mas que el que trajiste el otro dia. Open Subtitles حقيبه جميله , تعجبني اكثر من السابقه التي كنتي تحملينها بالأمس
    Esta bien, cuando entraste en el bar, y me preguntaste si yo era Dan Slutsky, eras tan bella, que yo--yo tenia que ser el. Open Subtitles حسنا عندما اتيتي الي الحانه و سالتيني هل انا دان سلتسكي لقد كنتي جميله جدا كان يجب ان اكون هو
    ¿Cómo puede alguien tan hermoso, matar a alguien? Open Subtitles كيف يفعل شخص ذلك جميله جداً تذْهبُ وتقْتلُ شخص ما؟
    Cantaba muy bien, el pájaro pero era sólo pequeño y marrón y luego solía venir una hermosa mujer y lo escuchaba. Open Subtitles كان غناءه جميل جداً لكنه كان صغيرا وبني اللون وكان هنالك امرأة جميله اعتادت أن تأتي لتستمع اليه
    Cassie, no me importa que pienses que sos rara por que siento ganas de cantar cuando te veo, y eres hermosa. Open Subtitles كاسي، انا لا اهتم إن كنت تعتقدين بإنك غريبه لإنني اشعر كما وأني اغني عندما اراكي وانت جميله
    Yo jamás traicionaría los secretos de una mujer especialmente de una hermosa mujer que debe tener muchos en su haber. Open Subtitles لَن أخون أسرَار إمرَأه خُصوصَا مِن إمرأه جميله والتيَ يجب أن تَكوُن طبِيعِيا تحَمِل الكَثِير مِن الفضَائِل
    Eres aun más hermosa en la vida real que en la TV. Open Subtitles انكي جميله فى الواقع أكثر مما تبدين عليه فى التلفاز
    No eres muy bonita, no tienes pecho, y no podrías dar una voltereta en el aire ni para salvar tu vida, pero hiciste un compromiso. Open Subtitles انت لست جميله جداً انت ليس لديك اثداء و أنت لاتستطيعين القيام بـ رمي السله لأنقاذ حياتك بل جعل لك والالتزام.
    Tú puedes saber si una mujer es bonita, aún si es tu mamá. Open Subtitles تستطيع أن تخبر أي امرأه انها جميله حتى لو كانت أمك
    "Estoy encantado con mi pequeña, veo que es una niña preciosa, fuerte y despierta". Open Subtitles "وانا سعدت بفتاتى الصغيره , وبامكانى ان ارى انها طفله جميله قويمهالجسد,سريعهالادراك"
    Sí, pensaba que no importaría, pero entonces vi lo guapa que eres. Open Subtitles ولكن رأيت كم انتي جميله اوه ، هذا جميل جداً
    Un bonito tributo a un veterano que se acerca al retiro como usted. Open Subtitles مكافأه جميله لمحارب قديم على وشك التقاعد مثلك تماما
    Y tengo que decirte, que comienzo a quedar enfermo por la razon en que ninguno de esos imbéciles, consiguen ver que bella es ella. Open Subtitles وعلي أن اخبرك أني مرضت , من حقيقه أنه لا يوجد أحد من أولئك الحمقى لم يلاحظ كم هي جميله
    Moisés se muere por ir a Río. Es hermoso, ¿no? Lástima que haya tantos delincuentes. Open Subtitles موزايس] , يتمنى الذهاب الى ريو] يقولون إنها مدينه جميله ولكنها مليئه بالمحتالين
    Es que quizá no supieran que en la vida real estuviera tan buena. ¿Estás ardiente? Open Subtitles ربما لم يعلمو انها كانت جميله جداً في الحياة الحقيقيه هل تمزح ؟
    De hecho, permíteme... le regalaré un par de aretes, que es un lindo... Open Subtitles حقاً يمكننا فقط سأُعطيك هديه سأُضيف هذه الحلقان إنها جميله جداً
    Es una belleza. Solo tiene 34.000 millas Open Subtitles انها جميله فقط عليها 34000 ميل
    Mirad, sé de un restaurante en Montmartre con un jardín precioso. ¿Vamos? Open Subtitles اسمعوا , انا اعرف مطعما فى مونامارتر يوجد به حديقه جميله . هل لنا ان نذهب ؟
    No, no, no, lo que quiero decir es que tenemos muchas cosas tan hermosas como ella las quiere. Open Subtitles لا لا لا انا اقصد اننا لدينا العديد من الاشياء التي ستكون جميله اذا ما اردات هي
    Buen trabajo. No, estoy bien. El trabajo es genial. Open Subtitles جميل لا، انا بحاله جيده، حال العمل رائع، وجيل جميله وحصلت على شقه
    Es todo mierda, no lo es Verdad, Sr. Barkley... pero obtendremos algunas bonitas fotografías, ¿no? Open Subtitles كل هذا تفاهه,اليس كذلك, حقا, سيد باركلي ولكننا سوف نحضر البعض صوره جميله, اليس كذلك نحن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more