Porque eres tan hermosa, pensé que un ángel había bajado del cielo. | Open Subtitles | لانك جميله جدا .. لقد ظنتتك ملاك هبط من السماء |
Los acabados son algo toscos, pero si la miras de cerca es absolutamente hermosa. | Open Subtitles | هى خشنه بعض الشئ ولكن عندما تعرفها عن قرب فهى جميله جدا |
Y dijiste que tenia una bonita sonrisa, y dije que tenías una gran sonrisa, | Open Subtitles | لقد قلت أن لدي ضحكة جميله و قد قلت أنا أن لديك |
Una chica linda, una hija preciosa... un hijo en camino y un hombre en combate. | Open Subtitles | فتاه صغيره جميله هي ابنتك وطفل قادم في الطريق ورجل في ارض المعركه |
Ella es muy linda, pero creo que es hija de un artista. | Open Subtitles | إنها جميله بما فيه الكفاية لَكنِّي فْهمُت بأنّها بنتُ فنانِ |
No sólo es guapa, sino que encima lo decidirá todo por ti. | Open Subtitles | ليس لأنها جميله وحسب إنها تتخذ كل القرارات من أجلك |
bonito bolso. Me gusta mucho mas que el que trajiste el otro dia. | Open Subtitles | حقيبه جميله , تعجبني اكثر من السابقه التي كنتي تحملينها بالأمس |
Esta bien, cuando entraste en el bar, y me preguntaste si yo era Dan Slutsky, eras tan bella, que yo--yo tenia que ser el. | Open Subtitles | حسنا عندما اتيتي الي الحانه و سالتيني هل انا دان سلتسكي لقد كنتي جميله جدا كان يجب ان اكون هو |
¿Cómo puede alguien tan hermoso, matar a alguien? | Open Subtitles | كيف يفعل شخص ذلك جميله جداً تذْهبُ وتقْتلُ شخص ما؟ |
Cantaba muy bien, el pájaro pero era sólo pequeño y marrón y luego solía venir una hermosa mujer y lo escuchaba. | Open Subtitles | كان غناءه جميل جداً لكنه كان صغيرا وبني اللون وكان هنالك امرأة جميله اعتادت أن تأتي لتستمع اليه |
Cassie, no me importa que pienses que sos rara por que siento ganas de cantar cuando te veo, y eres hermosa. | Open Subtitles | كاسي، انا لا اهتم إن كنت تعتقدين بإنك غريبه لإنني اشعر كما وأني اغني عندما اراكي وانت جميله |
Yo jamás traicionaría los secretos de una mujer especialmente de una hermosa mujer que debe tener muchos en su haber. | Open Subtitles | لَن أخون أسرَار إمرَأه خُصوصَا مِن إمرأه جميله والتيَ يجب أن تَكوُن طبِيعِيا تحَمِل الكَثِير مِن الفضَائِل |
Eres aun más hermosa en la vida real que en la TV. | Open Subtitles | انكي جميله فى الواقع أكثر مما تبدين عليه فى التلفاز |
No eres muy bonita, no tienes pecho, y no podrías dar una voltereta en el aire ni para salvar tu vida, pero hiciste un compromiso. | Open Subtitles | انت لست جميله جداً انت ليس لديك اثداء و أنت لاتستطيعين القيام بـ رمي السله لأنقاذ حياتك بل جعل لك والالتزام. |
Tú puedes saber si una mujer es bonita, aún si es tu mamá. | Open Subtitles | تستطيع أن تخبر أي امرأه انها جميله حتى لو كانت أمك |
"Estoy encantado con mi pequeña, veo que es una niña preciosa, fuerte y despierta". | Open Subtitles | "وانا سعدت بفتاتى الصغيره , وبامكانى ان ارى انها طفله جميله قويمهالجسد,سريعهالادراك" |
Sí, pensaba que no importaría, pero entonces vi lo guapa que eres. | Open Subtitles | ولكن رأيت كم انتي جميله اوه ، هذا جميل جداً |
Un bonito tributo a un veterano que se acerca al retiro como usted. | Open Subtitles | مكافأه جميله لمحارب قديم على وشك التقاعد مثلك تماما |
Y tengo que decirte, que comienzo a quedar enfermo por la razon en que ninguno de esos imbéciles, consiguen ver que bella es ella. | Open Subtitles | وعلي أن اخبرك أني مرضت , من حقيقه أنه لا يوجد أحد من أولئك الحمقى لم يلاحظ كم هي جميله |
Moisés se muere por ir a Río. Es hermoso, ¿no? Lástima que haya tantos delincuentes. | Open Subtitles | موزايس] , يتمنى الذهاب الى ريو] يقولون إنها مدينه جميله ولكنها مليئه بالمحتالين |
Es que quizá no supieran que en la vida real estuviera tan buena. ¿Estás ardiente? | Open Subtitles | ربما لم يعلمو انها كانت جميله جداً في الحياة الحقيقيه هل تمزح ؟ |
De hecho, permíteme... le regalaré un par de aretes, que es un lindo... | Open Subtitles | حقاً يمكننا فقط سأُعطيك هديه سأُضيف هذه الحلقان إنها جميله جداً |
Es una belleza. Solo tiene 34.000 millas | Open Subtitles | انها جميله فقط عليها 34000 ميل |
Mirad, sé de un restaurante en Montmartre con un jardín precioso. ¿Vamos? | Open Subtitles | اسمعوا , انا اعرف مطعما فى مونامارتر يوجد به حديقه جميله . هل لنا ان نذهب ؟ |
No, no, no, lo que quiero decir es que tenemos muchas cosas tan hermosas como ella las quiere. | Open Subtitles | لا لا لا انا اقصد اننا لدينا العديد من الاشياء التي ستكون جميله اذا ما اردات هي |
Buen trabajo. No, estoy bien. El trabajo es genial. | Open Subtitles | جميل لا، انا بحاله جيده، حال العمل رائع، وجيل جميله وحصلت على شقه |
Es todo mierda, no lo es Verdad, Sr. Barkley... pero obtendremos algunas bonitas fotografías, ¿no? | Open Subtitles | كل هذا تفاهه,اليس كذلك, حقا, سيد باركلي ولكننا سوف نحضر البعض صوره جميله, اليس كذلك نحن؟ |