"جندي آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro soldado
        
    • y otro
        
    • un segundo soldado
        
    En Gaza, se logró evitar un ataque en el puesto de control de Erez, cuando un soldado divisó a un árabe que blandía una barra de hierro y se aproximaba a otro soldado. UN وفي غزة، أمكن تجنب هجوم عند نقطة تفتيش اريتس حين وقع نظر جندي على عربي يحمل قضيبا من الحديد وهو يقترب من جندي آخر.
    otro soldado del batallón neerlandés describió un incidente en el cual vio a un hombre arrodillado o sentado en el medio de un grupo de serbios de Bosnia. UN ووصف جندي آخر من الكتيبة الهولندية حادثا شاهد فيه رجلا جاثيا على ركبتيه أو جالسا وسط مجموعة من صرب البوسنة.
    Primero, el soldado que le arrebató la cámara fotográfica le disparó en una pierna y luego otro soldado lo ejecutó con tres disparos. UN وأصابه في المرة اﻷولى جندي في رجله وأخذ آلة تصويره. ثم أعدمه جندي آخر بثلاث طلقات.
    Se afirma, además, que lo golpearon con palos y un hierro cuando se negó a entregar su ropa a otro soldado. UN وقيل إنه تعرض لضربات أخرى بعصا وحديد عندما رفض إعطاء جندي آخر ملابسه.
    otro soldado del batallón neerlandés describió un incidente en el que había visto a un hombre arrodillado o sentado en medio de un grupo de serbios. UN ووصف جندي آخر من جنود الكتيبة الهولندية حادثا شاهد فيه رجلا جاثٍ أو جالس في وسط مجموعة من الصرب.
    La siguiente noche, otro soldado de la Fuerzas Armadas Indonesias, llamado Sabino, la sacó a la fuerza de la casa de sus padres y la violó en otra casa vacía. UN وفي الليلة التالية أخذها جندي آخر من القوات المسلحة عنوة بعيدا عن أبويها واغتصبها في منزل آخر خال.
    De resultas del incidente había perdido la vida un observador militar francés y sufrido heridas otro soldado de nacionalidad sueca. UN ونتيجة لهذا الحدث، قـُـتـل مراقب عسكري فرنسي وجرح جندي آخر يحمل الجنسية السويدية.
    Según se informa, los servicios de inteligencia militar del SPLA interrogaron al detenido en relación con el arresto de otro soldado de las Fuerzas Armadas del Sudán. UN وقيل إن استجوابه بواسطة المخابرات العسكرية للجيش الشعبي كان ذا صلة باعتقال جندي آخر من جنود القوات المسلحة السودانية.
    otro soldado tenía una pequeña computadora portátil. UN وكان جندي آخر يحمل حاسوبا محمولا.
    Quieres otro soldado en la batalla contra tu enemigo. Open Subtitles أنت هَلْ تريد جندي آخر في المعركةِ ضدّ عدوكَ.
    Un niño ve a su padre cayendo a pedazos, y entonces, otro soldado se muda a su casa y ofrece apoyo y consuelo a su madre. Open Subtitles طفلٌ يرَ والده ينهار، و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم.
    Harris, el piloto, en su película dijo que otro soldado mató a mi hermano. Open Subtitles "هاريس", الطيار في إعترافه قال أن جندي آخر هو من قتل أخي
    Fui herido, como cualquier otro soldado es herido en combate. Open Subtitles و لقد أُصبت ، تماماً كما يُصاب أي جندي آخر في القتال
    Está reclutando a otro soldado... cogiendo objetos y dándoselos a otro. Open Subtitles أنه يقوم بتجنيد جندي آخر يأخذ العناصر ثم يقوم بمنحها الى الآخرين
    El asaltante resultó posteriormente muerto de un disparo por otro soldado (véase la lista). UN وأطلق جندي آخر النار على المختطف فيما بعد فأرداه قتيلا )انظر القائمة(.
    otro soldado de la UNPROFOR relató dos incidentes similares, en que vio que golpeaban a hombres vestidos de civil y oyó disparos después de que se los habían llevado fuera de su vista. UN ووصف جندي آخر تابع للقوة حادثتين مماثلتين شهد أثناءهما رجالا يرتدون ملابس مدنية وهم يُضربون ثم سمع طلقات نارية بعد أن أخذ الرجال بعيدا عن اﻷنظار.
    otro soldado se llevó a su compañero ebrio. UN وقام جندي آخر بابعاد زميله المخمور.
    otro soldado del batallón neerlandés declaró que posiblemente había presenciado cómo miembros del ejército de los serbios de Bosnia ejecutaban a dos refugiados cerca del portal principal del complejo de Potočari. UN وذكر جندي آخر في الكتيبة الهولندية أنه ربما شاهد جيش صرب البوسنة يقوم بإعدام لاجئين بالقرب من البوابة الرئيسية لمجمع بوتوكاري.
    otro soldado, Artush Poghosyan, resultó herido el 11 de marzo. UN وأُصيب جندي آخر بجراح، وهو أرتوش بوغوسيان، في 11 آذار/مارس.
    Uno usa la voz, la lectura de labios, gestos, a veces otro soldado conoce la lengua de signos y eso puede utilizarse, lápiz y papel, textos, computadoras, correos electrónicos... en serio, no es necesaria una varita mágica. TED يمكنكم استخدام صوتكم وقراءة الشفاه والإيماءات يعرفُ جندي آخر في بعض الأحيان لغة الإشارة التي يمكن استخدامها، أقلام وأوراق، رسائل نصية، حواسيب ورسائل إلكترونية ... بجد، لا يلزمُ الأمر عصا سحرية.
    Un soldado chino resultó muerto instantáneamente, y otro sufrió heridas graves y murió unas dos horas y media más tarde. UN ولقي أحد الجنود الصينيين مصرعه فورا. وأصيب جندي آخر بجروح خطيرة وتوفي بعد ساعتين ونصف تقريبا.
    El brigada Jan Rotzanski, de 21 años, de Herzliya resultó muerto y un segundo soldado fue gravemente herido cuando el vehículo, que pertenecía a la sección de ingeniería, utilizado para desactivar cargas explosivas fue alcanzado en el sector occidental de la frontera entre Israel y el Líbano cerca de Moshav Zarit. UN وقد ترتب على الهجوم مقتل الرقيب الأول جان روتزانسكي، 21 سنة، المنحدر من هرتزيليا، وإصابة جندي آخر بجراح خطيرة عندما أصيبت المركبة، التي هي عبارة عن وحدة هندسية تستخدم لإبطال مفعول العبوات المتفجرة، في القطاع الغربي من الحدود الإسرائيلية اللبنانية، بالقرب من موشاف زاريت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more