El ataque, que fue rechazado por soldados de las fuerzas armadas Centroafricanas en la zona, causó la muerte de nueve atacantes y heridas a un soldado de las fuerzas armadas. | UN | وقد أسفر الهجوم الذي صده جنود القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في المنطقة عن مقتل تسعة من المهاجمين وجرح جندي من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
un soldado de las fuerzas armadas de Liberia que intentó rescatar al policía fue atacado por la multitud y posteriormente murió a causa de las heridas recibidas. | UN | وحاول جندي من القوات المسلحة الليبرية إنقاذ الضابط فهاجمه الغوغاء ومات فيما بعد متأثرا بجراحه. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Elmir Mirzayev, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمير ميرزاييف |
Despliegue de hasta 15.000 soldados de las fuerzas armadas libanesas por toda la zona situada al sur del río Litani | UN | نشر حوالي 000 15 جندي من القوات المسلحة اللبنانية في جميع أرجاء المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني |
Perdió la vida el soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Makhmud Mardaliyev | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو محمود مردالييف |
un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Orkhan Almazov, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو أورخان ألمازوف |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Ilkin Petiyev, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلكين بيتيييف |
Como consecuencia, un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | ونتيجة لذلك، أصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروج |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح |
Como consecuencia, un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto. | UN | ونتيجة لذلك، قٌتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |
Unos 100 soldados de las fuerzas armadas sirias entraron al pueblo y se produjeron fuertes enfrentamientos entre los soldados y otros grupos armados. | UN | وزحف قرابة 100 جندي من القوات المسلحة السورية على القرية، واندلعت بعد ذلك اشتباكاتٌ عنيفة بينهم وبين الجماعات المسلحة. |
1.1.2 Despliegue de hasta 15.000 soldados de las fuerzas armadas libanesas por toda la zona situada al sur del río Litani | UN | 1-1-2 نشر حوالي 000 15 جندي من القوات المسلحة اللبنانية في جميع أرجاء المنطقة جنوب نهر الليطاني |
El 3 de agosto de 1998, hacia las 16.00 horas, 38 oficiales y un centenar de soldados de las fuerzas armadas Congoleñas fueron asesinados en el aeropuerto de Kavumu, tras haber sido desarmados. | UN | ٤ - ففي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، حوالي الساعة ٠٠/١٦، قُتلت في مطار كافومو، مجموعة من ٣٨ ضابطا وزهاء مائة جندي من القوات المسلحة الكونغولية، كانوا قد جردوا من السلاح. |
Paradójicamente, una vez terminado el proceso de desarme el Gobierno Nacional de Transición de Liberia publicó una lista de 13.600 soldados de las fuerzas armadas de Liberia que según el Ministerio de Defensa no habían participado en el proceso de desarme, desmovilización, reintegración y repatriación, salvo alrededor de un centenar de ellos. | UN | ومن المفارقة أن الحكومة الانتقالية أصدرت عند انتهاء عملية نزع السلاح قائمة بأسماء 600 13 جندي من القوات المسلحة الليبرية قالت وزارة الدفاع إنهم لم يشاركوا، باستثناء مائة جندي أو نحو ذلك، في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن. |
Perdió la vida el soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Elmar Habibzade | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمار حبيبزاده |
un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |